Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The results were, and most likely still are, starkly original.
Skutki były, i najprawdopodobniej wciąż są, wyraźnie oryginalny.
She, on the other hand, knew starkly that he would never come back.
, Z drugiej strony, wiedziała wyraźnie, że nigdy nie wróci.
Put starkly like that, it seemed to give him no choice.
Kłaść wyraźnie w ten sposób, to wydawało się nie udzielić mu żadnego wyboru.
As the bill continues to make its way through the Congress three things have become starkly clear.
Ponieważ rachunek kontynuuje robienie jego przejścia przez Kongres trzy rzeczy stały się wyraźnie czysty.
And black parents give their children names that are starkly different from white children's.
I czarnoskórzy rodzice podają swoim dzieciom imiona, które są wyraźnie inny z białych dzieci.
But their approaches so far could not be more starkly different.
Ale ich nadejścia do tej pory nie mogły być wyraźniej inny.
But, the Republican bills may force him to face the issue more starkly.
Ale, republikańskie rachunki mogą zmuszać go do stanięcia przed kwestią wyraźniej.
But barely a year later, his image was starkly different.
Ale ledwie rok później, jego obraz był ascetycznie inny.
But most of the time, he was merely starkly perfect.
Ale większość czasu, był jedynie wyraźnie doskonały.
As for looking toward the future, "there is no later," the book says starkly.
Co do patrzenia w kierunku przyszłości, "jest nie później" książka mówi wyraźnie.
The events of this week showed starkly that the system is not working.
Wydarzenia z w tym tygodniu pokazał wyraźnie, że system nie udaje się.
"For me, nothing is more important than your life," he said starkly.
"Dla mnie, nic nie jest co ważniejsze niż twoje życie" powiedział wyraźnie.
The courthouse still stood starkly against the last light of the day.
Gmach sądu był aktualny wyraźnie o ostatnie światło dnia.
We try to offer relief not just to be nice, but because the real world is never starkly black and white.
Próbujemy proponować uldze nie tylko by być miłym, ale ponieważ świat realny nie jest nigdy wyraźnie czarno-biały.
Her eyes bored into me, huge and starkly black now.
Jej oczy przeszyły wzrokiem mnie, olbrzymi i wyraźnie czarny teraz.
After the same number of games this term, it is a starkly different picture.
Potem tyle samo z gier ten termin, to jest wyraźnie inny obraz.
That alienation was starkly in evidence at the public meeting last month.
To wyobcowanie było wyraźnie w dowodach na powszechnym zebraniu w zeszłym miesiącu.
The candidates offer starkly different views on a number of issues.
Kandydaci oferują wyraźnie inne opinie na temat numeru wydań.
Here are the issues put starkly, before we try to unravel them.
Tu są kwestiami przedstawionymi wyraźnie, wcześniej próbujemy pruć ich.
In those details, each side sees a starkly different picture.
W tych szczegółach, każda strona widzi wyraźnie inny obraz.
At first, the homes looked "modern," and starkly different from everything around them.
Początkowo, domy wyglądały "współczesny," i wyraźnie inny niż wszystko wokół nich.
Here the differences between the two parties are starkly drawn.
Tu różnice pomiędzy dwoma partiami są wyraźnie narysowany.
And yet, starkly put, it is a reverence based on need.
A jednak, wyraźnie kłaść, to jest szacunek na podstawie potrzeby.
But one director of the development corporation expressed a starkly different view.
Ale jeden dyrektor rozwoju spółka wyraziła wyraźnie inny widok.
Still, the lines of race are not so starkly drawn as one might imagine.
Jeszcze, rządy rasy są nie tak wyraźnie narysowany jako jeden móc wyobrażać sobie.