Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As might be expected, members are big on separation of church and state.
Jak można było oczekiwać, członkowie mają bzika na punkcie rozdziału kościoła od państwa.
What ever happened to the separation of church and state?
Co kiedykolwiek zdarzyło się rozdziałowi kościoła od państwa?
The new job could mean a long separation for the family.
Nowa praca mogła oznaczać długie oddzielenie dla rodziny.
Now after seven years separation I have come to see my family.
Teraz po siedmiu latach oddzielenie przyszedłem zobaczyć swoją rodzinę.
Now, without the separation, the two families in the car were one.
Teraz, na zewnątrz oddzielenie, dwie rodziny w samochodzie były jednym.
But in the years of separation two things had happened.
Ale za lata oddzielenia dwie sprawy miały miejsce.
The couple had three children before their separation in 1944.
Para miała troje dzieci przed ich oddzieleniem w 1944.
So a separation would do us no good at all.
Więc oddzielenie zrobiłoby nas nie dobry wcale.
Perhaps my separation problems go back to the time when I was just a baby.
Może problemy oddzielenia ze mną wracają do czasu gdy byłem właśnie dzieckiem.
The family was just getting used to life together after 12 years of separation.
Rodzina była w trakcie przyzwyczajenia się do życia razem po 12 latach oddzielenia.
The campaign for the separation of church and state was the last big political action in his life.
Kampania na rzecz rozdziału kościoła od państwa była ostatnim dużym politycznym działaniem w swoim życiu.
With all the practice, has she learned anything about separation?
Z całą praktyką, nauczyła się czegoś o oddzieleniu?
"How long the separation from your wife seemed to me!"
"Jak dawno oddzielenie od twojej żony wydawało się mi!"
So then it became a question, what was the point of separation?
Więc a więc to stało się pytaniem, co było celem oddzielenia?
There is no wall of separation between means and end.
Nie ma żadnej ściany oddzielenia między sposobem a końcem.
It was like meeting an old friend after years of separation.
To było jak spotykanie starego znajomego po latach oddzielenia.
And she was even more beautiful for our recent separation.
I była jeszcze piękniejsza dla naszego niedawnego oddzielenia.
It was her mother who had really brought about their separation.
To była swoja matka, która naprawdę spowodowała ich oddzielenie.
"You believe in the separation of Church from common sense!"
"Wierzysz w oddzielenie Kościoła od zdrowego rozsądku!"
This results in a better control of the separation process.
To wyniki w lepszej kontroli procesu oddzielenia.
As was common at the time, there is no separation between words.
Jak był wspólny wtedy, nie ma żadnego oddzielenia między słowami.
Maybe a separation would force the country to look at this.
Może oddzielenie zmusiłoby kraj do patrzenia na to.
As such, this was an even further separation from society.
Jako taki, to było jeszcze dalsze oddzielenie od społeczeństwa.
After this separation, they begin to long for each other.
Potem oddzielenie, oni napoczynają aby długi dla siebie.
How did they take leave, one of the other, in separation?
Jak wzięli urlop, jeden z drugiego, w oddzieleniu?