Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yet he never takes a peek at any of them.
Już on nigdy nie rzuca okiem na któregokolwiek z nich.
No one can take a peek without a court order.
Nikt nie może rzucać okiem bez postanowienia sądu.
She thought David might want to take a peek at them.
Pomyślała, że Dawid może chcieć rzucić okiem na nich.
A last look at where we've been and a peek into the future.
Ostatnie spojrzenie przy gdzie byliśmy i zerknięcie do przyszłości.
Maybe he got a peek at some of you guys, too.
Może dostał zerknięcie u jakiegoś z ciebie faceci, również.
Here in the central market, we get a good peek into local life.
Tu w rynku centralnym, wprowadzamy dobre zerknięcie do miejscowego życia.
She seemed to know I was watching, and only gave me a peek at her.
Wydawała się wiedzieć, że patrzyłem, a jedynie udzielił mi zerknięcia u niej.
It could be a peek into a future that is coming too quickly.
To mogły być zerknięcie do przyszłości czyli przychodzenie też szybko.
She would rather not have another peek at the end of Jim's life.
Chciała raczej nie mieć inne zerknięcie pod koniec życia Jim.
When you feel up to it, take a peek out the window.
Gdy czujesz się na siłach na to, rzucać okiem na zewnątrz okno.
Not sure what he meant, I took a peek outside.
Nie pewny co miał na myśli, rzuciłem okiem na zewnątrz.
In a moment one of them raised up for another peek.
Za chwilę jeden z nich podniósł do innego zerknięcia.
"If you want me to take a peek, you're going to have to come down here."
"Jeśli chcesz bym rzucił okiem, zamierzasz musieć przyjść tu na dole."
There is time for one more peek on the stage.
Jest czas dla zerknięcia jeszcze jednego podczas etapu.
Here is a peek at each of the four teams.
Tu jest zerknięciem przy każdym z czterech zespołów.
Just a peek into her mind, that's all it would take.
Właśnie zerknięcie do jej umysłu, być wszystkim, co to wzięłoby.
I'll just use the computer to take a quick peek.
Właśnie użyję komputera by podjąć szybkie zerknięcie.
We'll take a quick peek and get you out of here.
Podejmiemy szybkie zerknięcie i wyjdziemy z ciebie tu.
How could he possibly mind if I take a little peek at his present?
Jak być może mógłby zwracać uwagę czy podejmuję trochę zerknięcia przy jego obecny?
They each had a peek at the object, but Watch was right.
Oni każdy rzucił okiem na przedmiot ale Zegarek miał rację.
That much was obvious before he ever took a peek outside.
Aż tyle był oczywisty wcześniej kiedykolwiek rzucił okiem na zewnątrz.
What we have here is a little peek at that ancient past.
Mamy tu do czynienia z trochę zerknięcia w tej starożytnej przeszłości.
"You mind if we take a peek in your car?"
"Zwracasz uwagę czy rzucamy okiem w twoim samochodzie?"
If you ever kiss me again at night, I'm going to take a peek.
Jeśli kiedykolwiek całujesz mnie jeszcze raz wieczorem, zamierzam rzucić okiem.
I motion for her to take a peek out into the public area.
Ja ruch dla niej rzucić okiem na zewnątrz do społecznego obszaru.