Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We're going to have to paddle our way out of here.
Zamierzamy musieć wiosłować na wyjściu z nas z tu.
In any case there were now only two of us to paddle.
Zresztą było teraz tylko dwu z nas do wiosła.
Usually they will paddle 5-10 miles a day, five to six days a week.
Zazwyczaj oni będą wiosłować na 5-10 milach na dobę, pięć do sześciu dni tydzień.
It was actually trying to get into the water and paddle away.
To faktycznie próbowało dostać do wody i wiosła daleko.
She wanted to paddle but I really thought it was rather cold.
Chciała do wiosła ale naprawdę pomyślałem, że to jest raczej zimne.
He was about to tell the other six to begin paddling again.
Właśnie miał powiedzieć drugiego sześć zacząć wiosłować jeszcze raz.
You can go stand up paddling any time of the year.
Możesz iść stawiać wiosłowanie na jakiejkolwiek porze roku.
And all because she wants you to paddle her bottom.
Wszystko razem ponieważ ona chce byś wiosłował na jej spodzie.
"I will not allow you to paddle me for five miles."
"Nie pozwolę ci przetrzepać skórę mi dla pięciu mil."
Will my arms hold out for 12 miles of paddling in one day?
Moje ramiona wytrzymają dla 12 mil brodzenia w jednym dniu?
They agreed to paddle four hours to the north, then if nothing were seen, to return to the south.
Zgodzili się wiosłować na czterech godzinach na północ, wtedy jeśli nic zostały zobaczone, wrócić na południe.
He himself has been paddling the lake since age 8.
Sam wiosłował na jeziorze od wieku 8.
I often had the sense of paddling on dark glass.
Często miałem sens wiosłowania na ciemnym szkle.
Or was some other person about, paddling past this site?
Albo był jakąś inną osobą około, wiosłując za tym miejscem?
Someone happened to take a photo of what she calls her "paddling face."
Komuś zdarzyło się zrobić zdjęcie z co ona dzwoni do niej "wiosłując na twarzy."
He has to paddle hard enough to pull my weight, too.
On musi wiosłować mocno dość ciągnąć za moją wagę, również.
They had to paddle back a bit until it came into sight.
Musieli wiosłować z powrotem trochę do czasu gdy to nie ukazało się.
I asked her what it was, and she said we'd be paddled.
Zapytałem ją co to było, i powiedziała, że zostaniemy przetrzepani skórę.
We paddled around like that for a while just talking and getting to know each other.
Wiosłowaliśmy wokół w ten sposób przez chwilę właśnie rozmawiając i poznając siebie.
They move together and paddle the cell through the water in which it lives.
Oni ruszają się razem i wiosłują na komórce przez wodę, w której to żyje.
This is often known as "paddling out through the back door."
To często jest znane jak "wiosłując na zewnątrz chyłkiem."
The river is paddled several times a year by various groups.
Na rzece wiosłują kilka razy w roku przez różne grupy.
It would take a week if they were forced to paddle.
To zajęłoby tydzień gdyby zostali zmuszeni do wiosła.
With his free hand, he began to paddle to the cliffs.
Z jego swobodą decyzji, zaczął wiosłować do klifów.
She'd got to paddle her own canoe, as she always had done.
Namówiła by wiosłować na jej własnym kajaku, ponieważ zawsze robiła.