Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Each time, the law was overturned in court, most recently last month.
Za każdym razem, prawo zostało wywrócone w sądzie, najbardziej ostatnio w zeszłym miesiącu.
After a week, he had seen most of them overturned.
Po tygodniu, zobaczył, że większość z nich unieważnia.
The first time he overturned the way the world worked was in 1984.
Pierwszy raz unieważnił drogę, w której świat pracował był w 1984.
A bed was overturned on its side up against a wall.
Łóżko zostało wywrócone na swojej stronie o ścianę.
It was the right decision then, and should not be overturned now.
To była słuszna decyzja wtedy, i nie powinien być wywrócony teraz.
This was the first time a game result had been later overturned since 1900.
To był pierwszy raz, który wynik gry miał być później wywrócony od 1900.
But in the last two months, their world has been overturned by violence.
Ale za zeszłe dwa miesiące, ich świat został wywrócony gwałtem.
Among the issues is how soon the current election law can be overturned.
Wśród wydań jest jak niedługo bieżące prawo wyborcze może być wywrócone.
The decision was overturned in March of the same year, but the company has yet to return.
Decyzja została unieważniona w marcu z takiego samego roku ale spółka musi dopiero wrócić.
The vote, which overturned a lower court decision, was 3 to 2.
Głos, który unieważnił bardziej prymitywną decyzję sądu był 3 aby 2.
All these things would be overturned by such a notice.
Wszystkie te rzeczy zostałyby unieważnione przez takie ogłoszenie.
It did not overturn its Government, only the man at the top.
To nie wywróciło swojego Rządu, tylko człowiek u góry.
The agreement come to then is in the process of being overturned.
Zgoda dojść wtedy jest w trakcie zostania wywróconym.
This is an industry where market share can be overturned in a very short period.
To jest przemysł gdzie udział w rynku może być wywrócony za karłowaty okres.
"He was wrong on the law, and we think it will be overturned."
"Był w błędzie na prawie, i myślimy, że to zostanie wywrócone."
An old car was moved to the middle of the block and overturned.
Stary samochód został przestawiony na środek bloku i wywrócił.
By a vote of 5 to 4 today, the Court overturned that decision.
Przez głos z 5 aby 4 dziś, Sąd unieważnił tę decyzję.
A motion has been made to have the decision overturned, he said.
Ruch był zmuszony dostać decyzję wywrócony, powiedział.
How is it different from the Commission which was overturned?
Jak to różni się od Komisji, która została wywrócona?
Why is it overturned now by the two major parties?
Dlaczego to jest wywrócone teraz przez dwa ważne przyjęcia?
The former eventually won out, although that may still be overturned.
Dawny ostatecznie zwyciężyć, pomimo że to wciąż może być wywrócone.
The new members overturned the previous vote to keep their school open.
Nowi członkowie unieważnili przedwczesny głos utrzymać ich szkołę otwarty.
But imagine what would have happened if it had overturned!
Ale wyobrażać sobie co zdarzyłoby się gdyby to wywróciło!
The vote made it all but certain that the decision would be overturned.
Głos zrobił to prawie pewny że decyzja zostałaby unieważniona.
Had he done the latter, the call on the field almost certainly would have been overturned.
Zrobił drugiego, rozmowa telefoniczna w sprawie pola prawie na pewno zostałaby unieważniona.