Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Before his first week was up, he felt like an outcast.
Zanim jego pierwszy tydzień nie spał, poczuł tak jak wygnaniec.
Ever since then, being an outcast has been my life.
Od tamtego czasu w takim razie, bycie wygnańcem było moim życiem.
At the time, both countries were outcasts in the world community.
Wtedy, oba kraje były wygnańcami na świecie społeczność.
She seemed a bit of an outcast from the others.
Wydawała się trochę z wygnańca od innych.
He had been an outcast all his life with few friends and no family or home.
Był wygnańcem całe swoje życie z niewieloma przyjaciółmi i żadną rodziną albo domem.
We have much in common, being all outcasts of one kind or another.
Mamy dużo wspólnie, będąc wszystkimi wygnańcami takimi lub innymi.
Go back to the men and bring many of them to work with the outcasts.
Wróć do ludzi i skłoń wielu z nich by pracować z wygnańcami.
Israel has been an outcast for most of its history.
Izrael był wygnańcem dla większej części z jego historii.
By the time the sun went down he felt like an outcast.
Przed czasem, z którego słońce zeszło poczuł tak jak wygnaniec.
As I have said, we all were poor outcasts, each in his or her own way.
Ponieważ powiedziałem, wszyscy byliśmy biednymi wygnańcami, każdy w jego albo jej własnej drodze.
And maybe that, instead of the foreign wife, was why he had become an outcast.
I może to, zamiast zagranicznej żony, było dlaczego został wygnańcem.
It is true that she has made herself an outcast.
To jest prawdziwe że zrobiła sobie wygnańca.
"How did he become an outcast in the first place?"
"Jak został wygnańcem przede wszystkim?"
"I have never known an outcast by name in my entire life."
"Nigdy nie znałem po imieniu wygnańca w swoim całym życiu."
You are the only outcast who has no right to wish or live.
Jesteś jedynym wygnańcem, który nie ma prawa chcieć albo żyje.
What would the law do but protect him and make me an outcast?
Co prawo zrobiłoby ale chroniłoby go i zrobiłoby mi wygnańca?
They were brought together by a common feeling of being "the outcasts at the school."
Zostali połączeni przez wspólne uczucie z będąc "wygnańcy przy szkole."
For example, she asked students to write about a time in their lives when they felt like outcasts.
Na przykład, poprosiła studentów by napisać na temat czasu w ich życiach gdy poczuli tak jak wygnańcy.
Would he be willing to share an outcast life with her?
Chciałby dzielić wygnańca życie z nią?
Mind you if its much like Outcasts - no great loss.
Zwracać uwagę na ciebie jeśli jego całkiem jak Wygnańcy - żadna wielka strata.
Social Outcast found increased success as a four year old.
Wyrzutek społeczeństwa uważano zwiększony sukces cztery roczny.
And something has got to be done for these millions of outcasts.
I coś musi zostać zrobionym dla tych milionów wygnańców.
He had died the last of his order, an outcast and perhaps a failure.
Umarł ostatni z jego porządku, wygnaniec i może niepowodzenie.
Two years later he was an outcast in his own profession.
Dwa lata później był wygnańcem w jego własnym zawodzie.
In many ways, Williams himself was one of those people, society's outcasts.
Z wielu względów, Williams siebie był jednym z tych ludzi, wygnańcy społeczeństwa.