Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You can do great things on the spur of the moment.
Wiele możesz dokonywać pod wpływem chwili.
I've always been one to do something on the spur of the moment.
Zawsze byłem jednym robić coś pod wpływem chwili.
I just made up the word on the spur of the moment.
Właśnie umalowałem słowo pod wpływem chwili.
How could I answer the question on the spur of the moment?
Jak mógłbym odpowiedzieć na pytanie pod wpływem chwili?
On the spur of the moment, she made a decision.
Pod wpływem chwili, podjęła decyzję.
"Before, you were much more likely to come in and buy something on the spur of the moment."
"Wcześniej, byłeś znacznie bardziej mający duże szanse wejść i kupić coś pod wpływem chwili."
He heard everyone out, but never made a decision on the spur of the moment.
Wysłuchał każdego, ale nigdy nie podjąć decyzji pod wpływem chwili.
Well, perhaps he could, even though I had done so on the spur of the moment.
Tak więc, może mógł chociaż zrobiłem tak pod wpływem chwili.
It was not something I did on the spur of the moment.
To nie było coś, co zrobiłem pod wpływem chwili.
She's not done it on the spur of the moment.
Nie zrobiła tego pod wpływem chwili.
They just decided to take off on the spur of the moment.
Właśnie zdecydowali się zdjąć pod wpływem chwili.
It's not something I've just come up with on the spur of the moment.
To nie jest coś, o co właśnie wystarałem się pod wpływem chwili.
It was not everyone who would have thought so well on the spur of the moment.
To nie był każdy, kto myślałby tak dobrze pod wpływem chwili.
It is difficult to get him to do anything on the spur of the moment.
To jest trudne do namówienia go by robić coś pod wpływem chwili.
The decision which she would have to make was one that should be made on the spur of the moment.
Decyzja, którą dostałaby robić jeden był tym powinien być ustawionym pod wpływem chwili.
Both times he'd wanted to go out on the spur of the moment, when she'd already made plans to do something else.
Oba razy chciał wyjść pod wpływem chwili gdy już planowała robić coś inne.
What do you expect, on the spur of the moment?
Co oczekujesz, pod wpływem chwili?
I find it hard to believe you went there on the spur of the moment.
Z trudnością sądzić, że poszedłeś tam pod wpływem chwili.
I guess it was all he could come up with on the spur of the moment.
Zgaduję, że to byli wszyscy, o kto mógł wystarać się pod wpływem chwili.
"We know how to create on the spur of the moment."
"Potrafimy stworzyć pod wpływem chwili."
He liked doing things on the spur of the moment.
Lubił robić rzeczy pod wpływem chwili.
Too many decisions are being made on the spur of the moment.
Zbyt wiele decyzji jest byciem ustawionym pod wpływem chwili.
"I had to make up my mind on the spur of the moment," he said.
"Musiałem składać się na swój umysł pod wpływem chwili" powiedział.
We would often decide what to play on the spur of the moment.
Często decydowalibyśmy co grać pod wpływem chwili.
One night, on the spur of the moment, he realized his chance had come.
Jedna noc, pod wpływem chwili, zdał sobie sprawę, że szansa na niego nadeszła.