Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For some people the idea of making a child is a joyful one.
Dla jakichś ludzi pomysł robienia dziecka jest uradowanym.
Young and old, the People were joyful on their feet.
Młody i stary, Ludzie byli uradowani na swoich stopach.
But, however great the problems in your life, try to find something to be joyful about.
Ale, jakkolwiek wielki problemy w twoim życiu, próbować znaleźć coś być uradowanym około.
Was there ever such a joyful decision to be made?
Był tam kiedykolwiek taka radosna decyzja być ustawionym?
We saw them for part of that day, and she seemed just as joyful too.
Zobaczyliśmy ich dla części z tego dnia, i wydawała się właśnie jak uradowany również.
I want you to be a happy wife and a joyful mother of children.
Chcę byś był szczęśliwą żoną i uradowaną matką dzieci.
It is that men can love one another and lead joyful lives.
To jest że ludzie mogą kochać siebie i mogą prowadzić uradowane życia.
That it's easy to be joyful when things are going well.
Że to łatwo być uradowanym gdy rzeczy udają się.
It is not joyful; a man goes from life to death.
To nie jest uradowane; człowiek idzie z natury do śmierci.
She was one of the most beautiful and joyful people I'd ever met.
Była jednym z najpiękniejszych i uradowanych ludzi kiedykolwiek spotkałem.
My heart was joyful at the news that you lived.
Moje serce było radosne przy wiadomości, że żyłeś.
"What could have been really sad to me became something joyful."
"Co móc być naprawdę smutny do mnie stał się czymś uradowanym."
For one joyful moment I thought my husband had somehow found his way back to us.
Dla jednego uradowanego momentu pomyślałem, że mój mąż jakoś znalazł swoją drogę z powrotem do nas.
How joyful will the reaction be of those who feel its cut?
Jak radosna wola reakcja być z tych, które czują jego cięcie?
The king is joyful at the prospect of a child.
Król jest uradowany przy perspektywie dziecka.
Summer made me just happy and joyful to be alive.
Lato uczyniło mnie po prostu szczęśliwy i uradowany żyć.
Life without his five daughters would not have been nearly so joyful.
Życie na zewnątrz jego pięć córek nie byłoby niemal tak uradowany.
One would not mind then if he were looking forward to a joyful youth.
Jeden nie zwracałby uwagę wtedy jeśli on nie mogły się doczekać uradowanego młodego człowieka.
On the other hand, there were so many joyful moments with the students.
Z drugiej strony, było tyle uradowanych momentów ze studentami.
The darkness had gone from her face and in its place was a joyful light.
Ciemność poszła ze swojej twarzy i w jego miejscu był uradowanym światłem.
Even from above I could see his joyful, bright smile.
Nawet z góry mogłem zobaczyć jego uradowany, promienny uśmiech.
We will all have to carry on without him but it is not going to be as easy or joyful.
Chcemy wszystkiego musieć kontynuować bez go ale tego nie zamierza być jak łatwym albo uradowanym.
Fulfilled and joyful, what did he need now with eyes?
Spełniony i uradowany, czego potrzebował teraz z oczami?
The people have waited long years for this joyful day.
Ludzie poczekali długich lat przez ten uradowany dzień.
He provides hope for everyone served by his joyful program.
On przewiduje, że nadzieja dla każdego służyła według swojego radosnego programu.