"have to dash" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "have to dash" po angielsku

have to dash spoken , także: must dash

idiom
  1. musieć pędzić, musieć lecieć
    I have to dash, I'll call you later. (Muszę pędzić, zadzwonię do ciebie później.)
    I wanted to talk to him but he had to dash. (Chciałem z nim porozmawiać, ale musiał lecieć.)
rzeczownik
  1. sprint (wyścig na krótki dystans) [COUNTABLE]
    Her best individual performance is 7th, in the 2008 sprint. (Jej najlepszy wynik indywidualny to siódme miejsce na sprincie w 2008 roku.)
czasownik
  1. rzucić się (np. do ucieczki) [INTRANSITIVE]
    They caught us stealing, so we dashed. (Oni złapali nas na kradzieży, więc rzuciliśmy się do ucieczki.)
    I wanted to win the remote so I dashed toward it. (Chciałem zdobyć pilot do telewizora, więc rzuciłem się w jego kierunku.)
  2. roztrzaskiwać się, rozbryzgiwać się (np. o coś) written [TRANSITIVE/INTRANSITIVE]
    The jar dashed on the floor. (Słoik roztrzaskał się o podłogę.)
    My favourite mug dashed when my brother pushed me. (Mój ulubiony kubek się roztrzaskał, kiedy mój brat mnie popchnął.)
  3. lecieć, zasuwać, spieszyć się slang [INTRANSITIVE]
    I am very late, I have to dash. (Jestem bardzo spóźniony, muszę lecieć.)
    Where are you dashing to? (Dokąd się spieszysz?)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. kropla (np. octu w sałatce)
    Add a dash of vinegar. (Dodaj kroplę octu.)
    His comment was the last dash of bitterness that I could stand. (Jego komentarz był ostatnią kroplą goryczy, którą mogłem znieść.)
  2. odrobina (np. uczucia, romantyzmu)
    A dash of sensitivity would be nice. (Odrobina wrażliwości byłaby miła.)
    Everyone needs a dash of romanticism in their lives. (Każdy potrzebuje odrobiny romantyzmu w swoim życiu.)
  3. ucieczka, pogoń (np. za wolnością)
    I support their dash for freedom. (Popieram ich pogoń za wolnością.)
    His dash for love was unsuccessful. (Jego pogoń za miłością była bezowocna.)
  4. myślnik
    Use dashes to point out the most important ideas. (Użyj myślników, aby wypunktować najważniejsze myśli.)
    A dash is longer than a hyphen. (Myślnik jest dłuższy od dywizu.)
  5. werwa old-fashioned
    My grandfather still has a lot of dash. (Mój dziadek wciąż ma dużo werwy.)
    I admire his dash, he's so active. (Podziwiam jego werwę, on jest taki aktywny.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

rzeczownik
  1. deska rozdzielcza (np. w samochodzie)
    The dashboard clock read 9:30. (Zegarek na desce rozdzielczej pokazywał 9:30.)
    She lifted her head above the dashboard. (Ona podniosła głowę ponad deskę rozdzielczą.)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

Powiązane zwroty — "have to dash"

przymiotnik
dashing = pełen werwy, dziarski, pewny siebie (o osobie) +1 znaczenie
phrasal verb
dash something off = machnąć coś (np. wypracowanie, szkic)
rzeczownik
dashboard = graficzna prezentacja zebranych informacji (np. w biznesie) +1 znaczenie

powered by  eTutor logo