Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He looked quite dashing, if I do say so myself.
Wyglądał całkiem dziarski, nie chwaląc się.
He is a very dashing fellow and women love him.
On jest bardzo dziarskim facetem i kobiety kochają go.
I was not in the least bit dashing and dynamic.
Wcale nie roztrzaskiwałem i dynamiczny.
He looked like a younger, more dashing version of his father.
Wyglądał jak młodsza, bardziej dziarska wersja swojego ojca.
He was, to Maggie, the most dashing man in the world.
Był, do Maggie, najbardziej dziarski człowiek na świecie.
In those days he seemed quite dashing and glamorous to me.
W tamtych czasach wyglądał na całkiem dziarskiego i efektownego do mnie.
Not that he would agree to do anything so dashing or dangerous, of course.
Nie że zgodziłby się robić coś tak dziarskiego albo niebezpiecznego, oczywiście.
She looked out to the shore and thought about her dashing singer.
Uważała do brzegu i pomyślała o jej roztrzaskującym śpiewaku.
She understood then that he wanted to be the dashing hero.
Zrozumiała wtedy, że chce być dziarskim bohaterem.
This is a place with the most dashing past, and a present rich in echoes.
To jest posada w najbardziej dziarskiej przeszłości, i obecny bogaty w echach.
Carl Lewis, maybe the world's most dashing figure at age 31, says he is through looking out for everybody else.
Carl Lewis, może najbardziej dziarska liczba świata w wieku 31, mówi, że on jest przez uważanie na każdego innego.
"Whatever the case, you must admit that he cuts a most dashing figure."
"Cokolwiek przypadek, musisz przyznawać, że on obniża najbardziej dziarską liczbę."
"Your father does know how to drive some," the dashing exhibition forced him to admit.
"Twój ojciec potrafi prowadzić jakiś," dziarska wystawa zmusiła go do przyznania się/przyznawać się.
I couldn't help being rather fascinated by this new and dashing type.
Nie mogłem pomóc raczej zostaniu zafascynowanym przez ten nowy i dziarski typ.
There was a dazed and dashing edge to his laughter.
Był ogłuszony i dziarski brzeg do jego śmiechu.
The colonel could trust him where a more dashing officer might be in danger.
Pułkownik mógł zaufać mu gdzie bardziej dziarski urzędnik może być w niebezpieczeństwie.
Palmer's chief attraction, for all that, is his dashing style of play.
Główna atrakcyjność Palmera, mimo to, jest swoim niweczącym stylem gry.
He was described as "a dashing runner and good drop with either foot."
Jako niego przedstawiono "dziarski biegacz i dobra kropla z którąkolwiek stopą."
The wind was rising still further, dashing rain into my face so that I could barely see.
Wiatr był wzrastającym jeszcze dalszym, dziarskim deszczem do mojej twarzy abym ledwie mógł zobaczyć.
"I'm hoping some dashing Swedish guy would move in across from me," she remembered.
"Mam nadzieję, że jakiś roztrzaskujący szwedzki facet wprowadziłby się naprzeciwko mnie" zapamiętała.
Despite these faults, she was fearless and had a dashing seat.
Pomimo tych win, była nieustraszona i mieć dziarskie miejsce.
"It is far more dashing than the last one.
"To jest dużo więcej roztrzaskując niż ostatni.
Grey was nobody's idea of a dashing hero, just a decent man.
Szary był nobody's pomysł dziarskiego bohatera, właśnie przyzwoity człowiek.
She wanted to cut a provocative, modern, dashing figure.
Chciała obniżyć prowokacyjną, współczesną, dziarską liczbę.
Tor looked quite dashing in the glow of the rings.
Tor wyglądał całkiem dziarski w blasku pierścieni.