Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The graveness of his face seemed to awaken her suspicions.
Powaga z jego twarzy wydawała się wzbudzić swoje podejrzenia.
The literal graveness of the situation (the funeral) subsides to the humor.
Dosłowna powaga sytuacji (pogrzeb) cichnie do humoru.
For some families of those killed, the graveness of the loss was deepened by a knowledge that their soldier had been on the way home.
Dla jakichś rodzin z ci zabity, powaga ze straty została pogłębiona przez wiedzę, którą ich żołnierz był w drodze do domu.
Much changed, I hear, Had put off levity and put graveness on.
Dużo zmieniło, słyszę, odłożyć brak powagi i położyć powagę.
Gaspar laughed like a little boy, all the graveness and authority from a second ago gone from his face.
Gaspar śmiał się tak jak trochę chłopca, cała powaga i władza z drugi temu przebyty z jego twarzy.
He took her hand with the sympathetic, reassuring graveness which had helped her at more than one hard time in her life.
Chwycił ją za rękę z pełną współczucia, dodającą otuchy powagą, która pomogła jej przy więcej niż jedna przeprawa w jej życiu.
The graveness of the situation is also indicated by the dialectical style with which Malachi confronts his audience.
Powaga sytuacji również jest wskazana przez dialektyczny styl czym Malachi staje twarzą w twarz ze swoją publicznością.
If the rain descends from murky clouds, you will feel alarmed over the graveness of your undertakings.
Jeśli deszcz przejdzie z gęstych chmur, poczujesz zaniepokojony ponad powagą z twoich przedsięwzięć.
She looked up into Lense's eyes, her expression showing a graveness that seemed beyond her years.
Popatrzyła w górę do oczu Lense, jej wyrażenie okazujące to powadze wydawało się po swoich latach.
Graveness took her too.
Powaga zabrała ją też.
Dralin smiled at the graveness of the cub.
Dralin uśmiechnął się do powagi z młodego.
"Now," he said, with bland graveness, "we have all read the report prepared by General Coldri's people."
"Teraz," powiedział, z mdłą powagą, "zmusimy wszystkich do odczytania raportu przygotowanego przez ludzi Ogólnego Coldri."
The boy knew of Knave's graveness, and the dignity that emanated from his solid, dependable presence, but never had he seen the dog show humility.
Chłopiec wiedział o powadze Waleta, i godność, która emanowała z jego stałej, niezawodnej obecności, ale nigdy nie mieć on zobaczony pokora psa widowiska.
Despite the graveness of the crisis, the government is unable to implement useful programs to ease the destitution in the country, especially those living in the rural areas.
Pomimo powagi z kryzysu, państwo nie jest w stanie realizować przydatne programy łagodzić ubóstwo na wsi, szczególnie ci życie w okolicach wiejskich.
"These six Wise Ones will give judgment after hearing both sides," Sevanna told Kinhuin with a graveness to match his.
"Te sześć Wise Ones wyda wyrok po słyszeniu obie stron" Sevanna kazała Kinhuin z powagą pasować jego.
"We've all been inundated by the seriousness of AIDS and overwhelmed by the graveness of it, and so it's time to look at it a little bit differently."
"My wszystko być zalany przez powagę AIDS-u i obezwładniony przez powagę z tego, zatem już czas patrzeć na to maleńko inaczej."
Meanwhile in France, Charles VI, the King of France and his noblemen discuss the graveness of King Henry's threats.
W międzyczasie we Francji, Charles VI, król Francji i jego arystokratach omawiać powagę z King Henry's groźby.
Commandant Le Tacon, who had been responsible for organising the local SRM, had been unable to understand the graveness of the predicament despite several warnings.
Komendant Le Tacon, który był odpowiedzialny za organizowanie lokalnego SRM nie był w stanie rozumieć powagę z kłopotliwego położenia pomimo kilku ostrzeżeń.
A few lines cannot suggest the graveness, chased with charm, that animates his elegy for David Kalstone, an elegy that begins, "Lime-and-mint mayonnaise and salsa verde."
Kilka linii nie może sugerować powagi, goniony z czarem, to ożywia swoją elegię dla Dawida Kalstone, elegia, która zaczyna się, "Lime-and-mint majonez i salsa verde."
En route to the hospital, Hill flashed a "thumbs-down" signal and shook his head from side to side at the agents in the follow-up car, signaling the graveness of the President's condition.
W drodze do szpitala, Wzgórze machnęło "kciuk-z" sygnał i potrząsnął jego głową od strony do strony u agentów w dalszym samochodzie, wskazując na powagę z warunku Prezydenta.
Harrison's approach to athleticism, a fascination with flight and an attitude against graveness called "Be AIRful" culminates in an overall purview he calls the AntiGravity philosophy.
Podejście Harrisona do sprawności fizycznej, fascynacji lotem i nastawienia przeciwko powadze nazwanej "Be AIRful" kończy się ogólnym zakresem, do którego on dzwoni AntiGravity filozofia.
An extract from the paper about the first Koala to be captured told of the "graveness of the visage", which "would seem to indicate a more than ordinary portion of animal sagacity".
Wyciąg z papieru o pierwszej Koali zostać zdobytym świadczyć "powaga z oblicza", który "wydawać się wskazać więcej niż zwykła część zwierzęcej roztropności".
He reported that there was no chance, based on what he ascertained on arriving at the scene, that Senna could have been saved due to the graveness of the head injury he had suffered.
Poinformował, że nie ma żadnej szansy, oparty co ustalił na przybywaniu do miejsca zdarzenia, ten Strączyniec mógł być oszczędzony z powodu powagi z urazu głowy, z powodu którego cierpiał.
She is voiced by Jennifer Dawne Graveness, taking over for Heidi Ernest (the original voice of Fleet Command in the first game and in the training missions for Cataclysm).
Ona jest wyrażona przez Jennifer Dawne Graveness, przejmując obowiązki dla Heidi Ernest (oryginalny głos Fleet Command w pierwszej grze i w misjach szkoleniowych dla Kataklizmu).
Of course, I could have thrown a rock through one of his windows, or cursed his parentage, or even turned abruptly from him, but all that would have been overkill for the graveness of his offense.
Oczywiście, mogłem rzucić kamieniem przez jedno z jego okien, albo przekląć jego pochodzenie, albo nawet obrócić się nagle od niego, ale aż tak być nadwyżką środków bojowych dla powagi z jego przestępstwa.