Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The park is one of the most heavily used in the state.
Park jest jednym z najwięcej ciężko użyty w tym Państwie.
He did, however, fall heavily for the young woman who is now his wife.
, Jednakże, spadł ciężko dla młodej kobiety, która jest teraz jego żoną.
These would have been heavily used in times gone by.
Te ciężko zostałby użyty w czasach przejść.
But now the hand of government has come down - heavily.
Ale teraz ręka rządu zdecydowanie zareagowała.
He tried to get to his feet and sat down again heavily.
Spróbował dojść do swoich stóp i usiadł jeszcze raz ciężko.
He sat down heavily in the middle of the street.
Usiadł ciężko pośrodku z ulicy.
The man sat down heavily and had nothing further to say.
Człowiek posadzony ciężko i nie mieć niczego dalej powiedzieć.
He looked out the window, as though thinking heavily about something.
Uważał okno, jak jednak myśląc ciężko o czymś.
It had been heavily hit, she told them, and many people were dead.
To ciężko zostało uderzone, powiedziała im, i wielu ludzi nie żyło.
He stood, moved heavily around to her side of the table.
Stanął, przeniesiony ciężko wokół do jej wersji tabeli.
He came back to the table and sat down heavily.
Wrócił do stołu i usiadł ciężko.
Like others of his family he became heavily involved in politics.
Tak jak inni ze swojej rodziny został ciężko włączony do polityki.
United have not lost this heavily at home to City since 1926.
Zjednoczony nie zgubić tego ciężko w domu do Miasta od 1926.
At an early age, it is said he was heavily involved in art.
Przy bardzo młody wiek, mówi się , że brał udział ciężko w sztuce.
But the campaign spent heavily too, and this week had just a few million on hand, officials said.
Ale kampania wydała ciężko też, i w tym tygodniu mieć właśnie kilka milionów dostępny, urzędnicy powiedzieli.
The third point is that we want to be more heavily involved in research.
Trzeci punkt jest że chcemy być ciężej włączony do badań.
We know you are both heavily involved in some sort of local war there.
Wiemy, że jesteś obydwoma ciężko włączony do jakiegoś rodzaju lokalnej wojny tam.
The movie is heavily based on how the two get along and what they do together.
Na filmie ciężko opierają jak dwa radzić sobie i co oni robią razem.
He turned heavily around and went back inside the station.
Obrócił się ciężko wokół i wrócił wewnątrz stacji.
She ran heavily up the street behind the little girl.
Pobiegła ciężko w górę ulicy za dziewczynką.
He is still heavily involved in every part of the organization.
On bierze udział wciąż ciężko w każdej roli organizacji.
The video for the single was heavily based around the film.
Video dla biletu w jedną stronę ciężko zostało oparte około filmu.
She too was hit heavily and stopped dead in the water.
Również była ciosem ciężko i stanąć jak wryty w wodzie.
I made it to my own bed and sat down heavily.
Zdążyłem do mojego własnego łóżka i usiadłem ciężko.
The first man fell heavily, but he had heard a second.
Pierwszy człowiek spadł ciężko ale znał ze słyszenia drugi.