Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yes today we have problems but it is not a generational problem.
Tak dziś mamy kłopoty ale to nie jest generacyjny problem.
But we're talking here about more than a generational taste change.
Ale rozmawiamy tu około więcej niż generacyjna zmiana smaku.
But is anything going on other than a generational power struggle?
Ale nic nadaje poza generacyjną walką o władzę?
I think often the life of a restaurant is a generational thing.
Myślę często, że życie restauracji jest generacyjną rzeczą.
Now some of that generational pride seems to be gone.
Teraz jakaś z tej generacyjnej dumy wydaje się wejść.
Age and generational position are important in families almost by definition.
Wiek i generacyjna pozycja są ważne w rodzinach prawie z definicji.
"There has been good progress since the end of the war, but real change is going to be generational."
"Był dobry postęp od końca wojny, ale prawdziwa zmiana będzie generacyjna."
Finally, generational change did not come only through the ballot box.
W końcu, generacyjna zmiana nie przyszła tylko przez urnę wyborczą.
But there is a generational question at stake here too.
Ale jest generacyjne pytanie przy słupku tu też.
So there's not quite the generational gap that the rest of the world would have.
Więc jest nie całkiem generacyjna luka, którą reszta świata miałaby.
At 39 he's not a kid, but he does represent a generational change.
Przy 39 on nie jest dzieckiem ale on reprezentuje generacyjną zmianę.
They do tend to be older people so perhaps it's a generational thing.
Oni mają skłoności do bycia starszymi ludźmi więc to może jest generacyjna rzecz.
Part of the difference in the reception tonight was generational.
Rola różnicy w przyjęciu dziś wieczorem była generacyjna.
The impact of the city was split on generational lines.
Wpływ miasta został podzielony na generacyjnych liniach.
I think maybe everybody makes too much of the generational business."
Myślę, że może każdy wyolbrzymia generacyjny biznes. "
The military itself was divided on the subject, in part along generational lines.
Wojsko samo zostało podzielone na temacie, częściowo wzdłuż generacyjnych linii.
I think the issue of generational shift is not well understood.
Myślę, że kwestia generacyjnej zmiany jest niedobrze zrozumiany.
By the end of the school year progress has been made in generational communication.
Przed końcem roku szkolnego postęp został zrobiony w generacyjnej komunikacji.
But do you see any "generational envy" in the current administration?
Ale widzisz któregokolwiek "generacyjna zazdrość" w obecnym zarządzaniu?
The generational divide does not produce such results for all social issues.
Generacyjny podział nie przynosi takich wyników dla wszystkiej problematyki społecznej.
"And there's also a generational change under way that is now going to be accelerated."
"I jest również generacyjna zmiana pod drogą, która teraz zostanie przyspieszona."
Otherwise, they might have to wait decades to see generational results.
W innym wypadku, być może będą musieli czekać by dekada zobaczyły generacyjne wyniki.
Again I ran away for a generational reason: it was not my conflict.
Co więcej uciekłem dla generacyjnego powodu: to nie był mój konflikt.
They are not claiming that there is no generational change at all.
Oni nie twierdzą, że nie ma żadnej generacyjnej zmiany wcale.
There was, in that moment, a passing on of generational memory.
Było, w tym momencie, mijanie na z generacyjnej pamięci.