Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Perhaps I did a little better with the generation gap.
Może zrobiłem trochę lepszy z różnicą pokoleń.
That's a pretty big deal given the size of the generation gap.
Być całkiem dużą umową wskazywany wielkość różnicy pokoleń.
Think of them as a bridge over the generation gap.
Uważaj ich za most nad różnicą pokoleń.
The big generation gap between me and my father did get closer.
Duża różnica pokoleń między mną a moim ojcem stała się bliższa.
The first follows from what he terms the generation gap.
Pierwszy wynika co on warunki różnica pokoleń.
But there appeared to be almost no generation gap between us.
Ale tam wydać się być prawie nie różnica pokoleń między nami.
On top of the economic implications is the generation gap.
Na gospodarczych konsekwencjach jest różnicą pokoleń.
The film was about the generation gap and taking care of one's older parents.
Film był o różnicy pokoleń i opiekowaniu się z jedynka starsi rodzice.
But the generation gap is not a problem to be solved.
Ale różnica pokoleń nie jest problemem zostać rozwiązanym.
There is a generation gap between the choices of the two.
Jest różnica pokoleń między wyborami z dwa.
If she was fifty or so, there would be no generation gap.
Gdyby była pięćdziesiąt lub coś w tym stylu, nie byłoby żadnej różnicy pokoleń.
But that has little to do with the generation gap under complaint.
Ale to musi mało robić z różnicą pokoleń na mocy skargi.
Indeed, there is a digital generation gap in many such families.
Rzeczywiście, jest cyfrowa różnica pokoleń w wielu takie rodziny.
This generation gap has been the way to talk about the women's rights movement for the past decade.
Ta różnica pokoleń była sposobem by rozmawiać o prawa kobiet ruch na rzecz miniony dekada.
Talk about generation gaps, the young people in our party had never seen the salad made this way.
Rozmawiać o różnicach pokoleń, młodzi ludzie w naszym przyjęciu nigdy nie zobaczyli, że sałatka robi tędy.
"I think there became a generation gap at 60 East.
"Myślę tam stał się różnicą pokoleń przy 60 East.
Since then, she has helped to close tennis's generation gap.
Od tej pory, pomogła zamknąć różnicę pokoleń tenisa.
It's a generation gap that leaves us without role models.
To jest różnica pokoleń, która zostawia nas bez wzorów.
Discussion question: What does the generation gap mean to you personally?
Pytanie dyskusji: co różnica pokoleń oznacza do ciebie osobiście?
If you ask me, I'd like to see even more space in the generation gap."
Jeśli pytasz mnie, miałbym ochotę zobaczyć nawet więcej przestrzeń w różnicy pokoleń. "
So far, this summer's Sunday television schedule has a generation gap.
Do tej pory, program telewizyjny tego lata niedzielny ma różnicę pokoleń.
Nothing like a little commerce to bridge the generation gap.
Nic takiego jak trochę handlu pokonać różnicę pokoleń.
Every attempt should be made to anticipate this generation gap.
Każda próba powinna być zmuszona przewidzieć tę różnicę pokoleń.
Is this a case merely of a generation gap, or do you see something more in these two situations?
To jest przypadek jedynie z różnicy pokoleń, albo widzisz coś jeszcze te dwie sytuacje?
They argued that complex changes were taking place but there was no evidence of a generation gap.
Utrzymywali, że złożone zmiany mają miejsce ale nie było żadnych dowodów różnicy pokoleń.