Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They must be used only in the furtherance of this inquiry.
Oni muszą być używani tylko dla zaspokojenia tego zapytania.
This capital could be used for the furtherance of your main business interests.
Ten kapitał mógł być używany dla wspierania twoich głównych interesów handlowych.
The committee has identified specific steps taken in furtherance of the plan.
Komitet zidentyfikował określone kroki podjęte dla dobra planu.
May not fly for hire or in furtherance of a business.
Nie móc lecieć dla wynajmu albo dla dobra biznesu.
But matters turned out very unfortunate for the furtherance of our little game.
Ale sprawy okazały się bardzo niefortunne dla wspierania naszej gierki.
The whole public economy was regarded as existing only for the furtherance of national power.
Cała publiczna gospodarka była uważana za istnienie tylko dla dążenia do krajowej mocy.
Conditions were ideal for the furtherance of the plan Clayton had worked out.
Warunki były idealne na dążenie do planu Clayton ćwiczył.
To do any and all things which shall be appropriate in the furtherance of these purposes.
Robić wszystkie bez wyjątku rzeczy, które będą odpowiedni dla zaspokojenia tych celów.
They are very valuable tools for the furtherance of your progress through life.
Oni są bardzo cenne narzędzia dla wspierania twojego postępu przez życie.
First, if the burden is necessary for the "furtherance of a compelling government interest."
Najpierw, jeśli ciężar jest niezbędny dla "dążenie do wywołującego interesu rządowego."
"It's almost for the accomplishment and furtherance of my dreams," she said.
"To jest prawie dla osiągnięcia i dążenia do moich snów" powiedziała.
Other people exist purely for the furtherance of her own desires.
Inni ludzie istnieć wyłącznie dla dążenia do jej własnych ochot.
The furtherance of popular education became the main activity.
Wspieranie popularnej edukacji stało się główną działalnością.
Until I learn that he has accomplished his assignment there can be no furtherance of our project.
Do czasu gdy dowiaduję się, że wykonał swoje zadanie tam nie móc być żadnym dążeniem do naszego projektu.
Together they have endowed our scholarship program in the furtherance of Jewish education.
Razem wspomogli finansowo nasz program stypendialny dla zaspokojenia żydowskiego wykształcenia.
(ii) provided otherwise than in the course or furtherance of a business.
(ii) dostarczony inaczej niż w kurs albo wspieranie biznesu.
What mattered was offspring and the furtherance of the lineage.
Co liczyć się był potomstwem i dążeniem do rodowodu.
In furtherance of that decision, I began to put my affairs in order.
Dla dobra tej decyzji, zacząłem porządkować swoje sprawy.
"We must assume that it's in furtherance of their task.
"Musimy przypuszczać to, że jest dla dobra ich zadania.
I intend to leave my money to the furtherance of my life's work.
Mam zamiar zostawić moje pieniądze dążeniu do mojego dorobku życia.
Not all popes were interested, as we shall see, in the furtherance of political power.
Nie wszyscy papieże byli zainteresowani ponieważ zobaczymy, dla zaspokojenia politycznej mocy.
They had need of this man for the furtherance of their schemes.
Mieli potrzebę tego człowieka dążenia do ich planów.
Industrial action must always be "in contemplation or furtherance of a trade dispute".
Akcja protestacyjna zawsze musi być "w rozmyślaniach albo dążeniu do sporu pracowniczego".
Or to intimidate any person in furtherance of such objectives."
Albo zastraszyć jakąkolwiek osobę dla dobra takich celów. "
As a Trustee, he gave his compassion and wisdom toward the furtherance of the organization.
Jako Powiernik, dał jego współczucie i mądrość na dążenie do organizacji.