Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But a delay of some weeks is possible, officials say.
Ale opóźnienie jakichś tygodni jest dopuszczalne, urzędnicy mówią.
So we are going to have to make the most of the delay.
Więc zamierzamy musieć najkorzystniej spożytkować opóźnienie.
The delay would give him more time to think through the problem.
Opóźnienie poświęciłoby mu więcej czasu dobrze się zastanowić nad problemem.
They came at last, after what seemed a long delay.
Przyszli w końcu, po co wydawać się długie opóźnienie.
We never thought to ask them what the delay was.
Nigdy nie pomyśleliśmy by pytać ich czym opóźnienie było.
The second reason for his delay was a personal one.
Drugi powód dla jego opóźnienia był osobistym.
But if I was not wrong, something had to be done, and without delay.
Gdybym jednak nie był w błędzie, trzeba było coś zrobić, i bez zwłoki.
Delay is not likely to be kind to the deal.
Opóźnienie nie ma duże szanse być miłym dla umowy.
A long delay can mean anything and, at my age, I need to know.
Długie opóźnienie może oznaczać coś i, w moim wieku, muszę wiedzieć.
I believe he will be able to act without delay.
Sądzę, że on będzie móc działać bez zwłoki.
No action on a delay has been taken at present.
Żadne działanie na opóźnieniu nie zostało wzięte teraz.
Not a moment was lost in delay of any kind.
Nie moment zgubił się w opóźnieniu jakiegokolwiek rodzaju.
He had to do something to take his mind off the delay.
Musiał robić coś wymagać jego umysłu z opóźnienia.
The delay could be set from a matter of minutes to hours.
Opóźnienie mogło być ustawione z kwestii minut do godzin.
He had to know how long the delay was going to be.
Musiał wiedzieć jak dawno, że miało zamiar opóźnienie być.
So we're looking at a delay of more than three months.
Więc patrzymy na opóźnienie z więcej niż trzy miesiące.
In most cases the delay will be less than two weeks.
W większości przypadków opóźnienie będzie mniej niż dwa tygodnie.
I think part of the problem is the time delay.
Myślę, że część problemu jest opóźnieniem.
At certain times, the delay was up to 50 minutes.
W pewnych czasach, opóźnienie wzrosło do 50 minut.
And even the cost of delay was high, after too long.
I nawet koszt opóźnienia był wysoki, potem za długi.
I'd have to go back and ask her about the delay.
Musiałbym wrócić i zapytałbym ją o opóźnienie.
The thing to do was play the part without delay.
Rzecz do robienia była grać rolę bez zwłoki.
There could be another delay for Americans in coming months.
Mogło być inne opóźnienie dla Amerykanów za nadchodzące miesiące.
Some children said they were not too happy about the delay.
Jakieś dzieci powiedziały, że nie cieszą się również z powodu opóźnienia.
This means at least a 24-hour delay before results are known.
To oznacza przynajmniej całodobowe opóźnienie przed skutkami są znane.