Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
My personal feeling is we do a pretty good job given our constraints.
Moje osobiste odczucie jest robimy ładną dobrze wykonaną robotę dany nasze ograniczenia.
One always had to work within the constraints of time and money.
Jeden zawsze musiał pracować w obrębie ograniczeń czasowych i pieniędzy.
You need to learn to act within the constraints of your position, not against them.
Musisz uczyć się działać w zasięgu przymusów twojej pozycji, nie przeciwko nim.
More important, he played within the constraints of the game.
Co ważniejsze, zagrał w zasięgu przymusów partii.
But given the constraints, it is what I set out to make.
Ale biorąc pod uwagę ograniczenia, to jest co zadaję na zewnątrz by robić.
But given the time constraints, it will not be easy.
Ale biorąc pod uwagę ograniczenia czasowe, to nie będzie łatwe.
Maybe it's time to put on constraints a little more.
Może już czas udać przymusy trochę bardziej.
Religious constraints play a key role in some of her works.
Religijne ograniczenia grają kluczową rolę w jakiejś z niej pracuje.
Your point was well made but I would ask you to respect our time constraints.
Twój punkt dobrze został zrobiony ale poprosiłbym cię by szanować nasze ograniczenia czasowe.
Due to the time constraints, I cannot now go into any other points.
Z powodu ograniczeń czasowych, teraz nie mogę wchodzić do jakichkolwiek innych punktów.
The main reason for this low figure is to do with financial constraints.
Główny powód dla tej małej liczby ma robić z ograniczeniami finansowymi.
Political systems change, but the physical constraints are still there.
Ustroje polityczne przemiany, ale przymusy fizyczne są wciąż tam.
They paid attention to what worked within the constraints of their culture.
Zwracali uwagę co pracować w zasięgu przymusów ich kultury.
He never married or had children, so there were few constraints on his time.
Nigdy nie wziął ślub albo miał dzieci więc było niewiele ograniczeń jego czasu.
"But we are working under the constraints of the investigation."
"Ale pracujemy poniżej ograniczeń śledztwa."
As always, time and money constraints played a huge part.
Jak zawsze, czas i przymusy finansowe grały olbrzymią rolę.
They may also provide an important future constraint on dark energy.
Oni również mogą zapewniać ważne przyszłe ograniczenie ciemnej energii.
She started to add something more about her own possible time constraints, then decided against it.
Zaczęła dodawać coś jeszcze o jej własnych możliwych ograniczeniach czasowych, wtedy zarzucić to.
Up close you can see why North requires such constraints.
W górę blisko możesz widzieć dlaczego Północ potrzebuje takich ograniczeń.
But, they add, that would be hard with the current budget constraints.
Ale, oni dodają, to byłoby twarde z ograniczeniami obecnego budżetu.
The constraint is, How do you get it into the country?
Ograniczenie jest, jak wprowadzasz to do kraju?
"The new constraints make financial planning more important than ever."
"Nowe przymusy robią finansowe planowanie co ważniejsze niż kiedykolwiek."
Only then can we really remove some of the big constraints.
Dopiero wtedy naprawdę możemy rozwiewać jakiś z wielkich przymusów.
The constraints that it has to work within are huge.
Ograniczenia, które to ma pracować wewnątrz są olbrzymie.
Now that you are here, however, I am under no such constraint.
Ponieważ jesteś tu, jakkolwiek, jestem poniżej nie takie ograniczenie.