Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I think for the most part people are compassionate here.
Myślę, że zasadniczo ludzie są pełni współczucia tu.
New York is the most compassionate city in the world.
Nowy Jork jest najpełniejszym współczucia miastem na świecie.
He began to feel a certain compassionate interest in her now.
Zaczął czuć jakieś pełne współczucia zainteresowanie jej teraz.
If he were to come home and talk about all his problems, then she could be more compassionate.
Jeśli on miały przyjść do domu i rozmawiać o wszystkich problemach z nim, w takim razie mogła być pełniejsza współczucia.
It is compassionate to give people their own money back.
To jest pełne współczucia dać ludziom ich własne pieniądze z powrotem.
"I think she might have found a less compassionate hit man."
"Myślę, że mogła znaleźć mniej pełnego współczucia płatnego zabójcę."
Inside you will find those who are of a high compassionate calling.
Do środka znajdziesz te, które są z wysokiego pełnego współczucia powołania.
"It is compassionate to make sure that not one single child gets left behind."
"To jest pełne współczucia upewnić się, że nie jedno jedno dziecko zostaje w tyle."
He clearly has a compassionate side, but not many people get to see it.
On najwyraźniej ma pełną współczucia stronę ale niewielu ludzi dojść widzi to.
When it happened they sent him home, on compassionate leave.
Gdy to zdarzyło się wysłali do domu go, podczas urlopu okolicznościowego.
It was time, he thought, to stop being so compassionate.
To był czas, pomyślał, przestać być tak pełnym współczucia.
"This is something that should be made available in a compassionate way to help a few people."
"To jest coś, co powinno zostać udostępnione w pełnym współczucia sposobie by pomóc kilku ludziom."
"You need to be more compassionate to these people," she said.
"Musisz być pełniejszym współczucia do tych ludzi" powiedziała.
Even the young ones were the most concerned and compassionate group I've come across.
Nawet młode były najbardziej zainteresowaną i pełną współczucia grupą wpadłem.
The man looked at him and put a compassionate hand on his shoulder.
Człowiek patrzał na niego i położył pełną współczucia rękę na jego ramieniu.
I wanted them to be compassionate and to see life as a responsibility to give something to the world.
Chciałem by byli pełni współczucia i poznawać życie jako obowiązek by dać coś światu.
A compassionate woman who was always sensitive to the needs of others.
Pełna współczucia kobieta, która była zawsze wrażliwy na innych potrzeby.
I am a compassionate man to those who acknowledge my power.
Jestem pełnym współczucia człowiekiem do tych, które przyznają się do mojej mocy.
Your desire to help shows you to be a compassionate person.
Twoja ochota do pomocy pokazuje cię być pełną współczucia osobą.
This tells us about God's compassionate relationship with his people.
To mówi nam o pełnych współczucia stosunkach Boga ze swoimi ludźmi.
She had never imagined a place with people who were so compassionate.
Nigdy nie wyobraziła sobie posady w ludziach, którzy byli tak pełne współczucia.
But he was compassionate enough not to argue with me right then.
Ale był wystarczająco pełnym współczucia, by nie sprzeczać się ze mną prawem wtedy.
We knew him to be a very wise and compassionate man.
Znaliśmy go być bardzo rozsądnym i pełnym współczucia człowiekiem.
He is rarely compassionate and wants things to go his way.
On jest rzadko pełny współczucia i chce by rzeczy szły po go myśli.
In memory of a man who left his compassionate mark upon us all.
Dla uczczenia pamięci człowieka, który zostawił jego pełny współczucia znak na nas wszystkich.