Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They come about three times a week, often with their four children.
Oni mają miejsce trzy razy w tygodniu, często z ich czworo dzieci.
All of which had come about in much the same way.
Który wszystko miało miejsce niemal w ten sam sposób.
I am not clear in my mind how the whole thing came about.
Nie jestem wolnym w swoim umyśle jak cała rzecz miała miejsce.
The change finally came about three years later in 1982.
Zmiana w końcu dokonała się trzy po latach w 1982.
He will need to figure out how they came about in the first place.
On będzie musieć do liczby na zewnątrz jak mieli miejsce przede wszystkim.
Its going to be a while before these new ways of thinking come about.
Jego pójście trochę potrwać przed tymi nowymi sposobami myślenia mieć miejsce.
Just when this will all come about is still not known.
Po prostu kiedy ta wola wszyscy mają miejsce nie wiadomo wciąż.
How did it come about and what has been its history?
Jak to miało miejsce i co było swoją historią?
These things, though, have all come about in the last three or four years.
Te rzeczy, jednak, wszyscy mieli miejsce w ostatni trzy albo cztery lata.
Actually, I think we do know how that comes about.
Tak naprawdę, myślę, że wiemy jak to ma miejsce.
This has come about as a result of, well no.
To miało miejsce w następstwie, bardzo nie.
What we had been waiting for came about at last.
Na co czekaliśmy miał miejsce w końcu.
I was done for, no matter how it had come about.
Dla mnie zrobiono, jakkolwiek to miało miejsce.
If only it could have come about in some other way.
Gdyby tylko to mogło mieć miejsce w owędy.
That and so much else would never have come about.
To i tyle jeszcze nigdy nie mieć miejsce.
Development should come about from the people themselves, both on a personal and social level.
Rozwinięcie powinno dokonywać się z ludzi samych, obydwa o osobistym i społecznym poziomie.
Three major changes came about as a result of the plan.
Trzy poważne zmiany dokonały się w następstwie planu.
My story will tell you how these changes came about.
Moja historia powie ci jak te zmiany dokonały się.
A good deal has come about by word of mouth.
Dużo miał miejsce ustnie.
But the way this whole thing came about means more to me than anything.
Ale droga ta cała rzecz przyszła o sposobie więcej do mnie niż nic.
In my view, however, the meeting came about 9 years and 11 months late.
Moim zdaniem, jednakże, spotkanie nadeszło około 9 lat i 11 miesięcy późno.
And it is hard to see how this came about.
I trudno zobaczyć jak to miało miejsce.
So, you see, we do not want war to come about.
Więc, widzisz, nie chcemy by wojna miała miejsce.
To cut a long story short, the way this deal has come about is not right.
Krótko mówiąc, droga ta transakcja dokonała się nie ma racji.
It cannot come about in practice, as all countries are different.
To nie może mieć miejsce w praktyce ponieważ wszystkie kraje różnią się.