Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Hovis took out his 'Regal Chimer' and flipped open the cover. '
Hovis wyjął jego 'Królewski Chimer' i otworzyć gwałtownie nakrycie. '
Nerevar is the legendary Hortator and King of the Chimer from the fantasy world The Elder Scrolls.
Nerevar jest legendarnym Hortator i Królem Chimer ze świata fantazji Starsze Zwoje.
With the aid of the Daedric Princess Azura, he rose to power over the Chimer by overthrowing the Nords.
Z pomocą Daedric Księżniczka Azura, doszedł do władzy ponad Chimer przez obalanie Nords.
Technically, he is not necessarily a Dark Elf in the game, depending on the player's race, but he is the reincarnation of the Chimer Nerevar Indoril.
Formalnie rzecz biorąc, on jest niekoniecznie Ponury Elf w grze, polegając na rasie gracza, ale on jest wcieleniem Chimer Nerevar Indoril.
Inspectre Ho vis hooked a finger into his watch-chain and drew out his 'Regal Chimer', the very chiming pocket-watch featured in Pooley's favourite Western.
Inspectre Ho vis powiesić palec do jego dewizki i odjechał jego 'Królewski Chimer', sam dzwoniący kieszonkowy-zegarek zagrał Pooley ulubiony Zachodni.
University boys, clerks' sons, the adventurous rich and aspirational young men like Judah, Dog Fenn and Chimer apprentices bored by their work, fired by children's stories and travelogues.
Chłopcy uniwersyteccy, pracuje jako ekspedientka 'synowie, śmiali bogaci i aspiracyjny młodzieńcy jak Juda, Dog Fenn i Chimer praktykanci nudzić przez ich pracę, zasypany przez historie dzieci i filmy podróżnicze.
All around the city, from Flag Hill in the north to Barrackham below the river, from the desultory suburbs of Badside in the east to the rude industrial slums of Chimer, people thrashed and moaned in their beds.
W całym mieście, z Flag Hill na północy do Barrackham pod rzeką, ze zdawkowych przedmieść Badside na wschodzie do niegrzecznych przemysłowych dzielnic nędzy Chimer, ludzie pobili i jęknęli z ich łóżek.
The chimer in the corner thrust its puzzle crown above the outwall and trapped late-afternoon sunrays in yellow-green crystals that sang loudly enough to cut through the noise of the shearing sheds down past the Ubend where the creek met the river.
Chimer w pchnięciu narożnikowym jego korona układanki wyżej outwall i złapane w pułapkę późny-popołudnie sunrays w żółty-zielony kryształach, które zaśpiewały głośno dość przebić się przez dźwięk szałasów w dół za Ubend gdzie zatoka spotkała rzekę.
Off to the north there was a long uninterrupted line of sight over to the middle class suburbs of Serpolet and Gallmarch, the militia tower of St. Jabber's Mound, the raised tracks of the Verso Line cutting through Creekside and Chimer.
Daleko na północ była długa nieprzerwana linia wzroku ponad do przedmieść Serpolet i Gallmarch, wieża milicji St. Jabber's Mound, wywołane tory verso właściwych dla klasy średniej Tory przecinające Creekside i Chimer.
The Mayor's city was full of those who took the Collective's side: in Chimer, in the industrial fringe of Lichford, areas under martial law but from which guilders, seditionists and the curious sometimes made their way into Dog Fenn or Creekside, begging entry.
Miasto Burmistrza było pełne tych, które wzięły stronę Spółdzielni: w Chimer, w przemysłowej grzywce Lichford, obszary poniżej stanu wojennego ale od którego guldeny, seditionists i ciekawy czasami robić ich drogę do Dog Fenn albo Creekside, błagając uczestnika.