Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She had decided to take the class on a whim.
Zdecydowała się wziąć klasę ni z tego, ni z owego.
And if to him, then to the whim of history as well?
A jeśli do niego, wtedy do kaprysu historii też?
Let us focus on real human rights problems, not political whim.
Skupiajmy się na prawdziwych prawach człowieka problemy, nie polityczny kaprys.
We will be able to move him at our whim.
Będziemy móc przenieść go przy swoim kaprysie.
So I was thinking of going on a whim as a result!
Więc myślałem o pójściu ni z tego, ni z owego w efekcie!
For the first time in his life, he could not get home on a whim.
Dla pierwszego razu w jego życiu, nie mógł dostać się do domu ni z tego, ni z owego.
They also worked more or less at the whim of their music director.
Również pracowali mniej więcej na życzenie ich dyrektora muzycznego.
She had them to herself, running at the side or the middle, as went her whim.
Miała ich do siebie, rzucając się do strony albo środka, jak wszedł na jej kaprys.
Still, why would anyone want to experience such a life, even on a whim?
Wciąż, dlaczego nikt chciałby doświadczyć takiego życia, nawet ni z tego, ni z owego?
On a whim, he decided to stop off for a cold one.
Ni z tego, ni z owego, zdecydował się zatrzymać się dla zimnego.
Yet this human woman seemed to control them at her whim.
Już ta ludzka kobieta wydawała się panować nad nimi przy swoim kaprysie.
It had been no more than a whim, after all.
To było nie więcej niż kaprys, przecież.
The rest she had for food and her own whims.
Reszta, którą miała dla jedzenia i jej własne kaprysy.
They were subject to no law but their own will and whim.
Podlegali żadnemu prawu ale ich własnej woli i kaprysowi.
It was only a whim for him to meet her.
To był tylko kaprys dla niego spotkać ją.
At my least whim she knew it could be used upon her.
Przy mój najmniej kaprysu wiedziała, że to może być używane na nią.
Certainly not sent away into another country and culture on a whim.
Na pewno nie zamówiony do innego kraju i kultury ni z tego, ni z owego.
I've just left the things according to my own whims.
Właśnie zostawiłem rzeczy zgodnie z moimi własnymi kaprysami.
There was life or death here at the man's whim.
Było życie albo śmierć tu przy kaprysie człowieka.
"It is not a great policy when you are at the whim of another state."
"To nie jest świetna polityka gdy jesteś przy kaprysie innego stanu."
Once again Michael decided to take a chance with a new city oh a whim.
Kolejny raz Michael zdecydował się zaryzykować z nowym miastem o kaprys.
Really, it was hard to put up with her whims.
No nie, trudno było przyjąć z jej kaprysami.
But a personal whim is one thing, a public institution another.
Ale osobisty kaprys jest jedno, instytucja publiczna inny.
Medical care is too important to be subject to an individual's whims.
Opieka lekarska jest zbyt ważna, by podlegać kaprysom osoby.
She made it sound as if I'd done all that on some kind of whim.
Sprawiła, że to brzmi jakbym zrobił aż tak na jakimś rodzaju kaprysu.