Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm never going to find the spirit of true Englishness there.
Nie zamierzam znaleźć ducha prawdziwej angielskości nigdy tam.
Why do you assume that Englishness will not last long?
Dlaczego przypuszczasz, że angielskość nie będzie trwać długo?
Teachers may try to tip the balance about this Englishness.
Nauczyciele mogą próbować przechylić szalę o tej angielskości.
See if you can make contact with it, this magical thing called Englishness.
Widzieć czy możesz nawiązywać kontakt z tym, ta magiczna rzecz zadzwoniła do angielskości.
A whole narrative of Englishness could be found in a single episode.
Cała relacja angielskości mogła zostać znaleziona w jednym wydarzeniu.
That this essence of Englishness was actually there in my possession.
Że ta istota angielskości była faktycznie tam w mojej posiadłości.
This is the last piece in the series Summer of Englishness.
To jest ostatni kawałek w Lecie angielskości szeregowym.
What is this love/hate relationship you have with Englishness?
Co jest tą miłosny/nienawiść stosunki masz z angielskością?
I supply a certain exoticness and Englishness that they like.
Dostarczam jakąś egzotyczność i angielskość, którą oni lubią.
The definition of Englishness: feeling awkward anywhere a bit foreign.
Określenie angielskości: czując się niezgrabny nigdzie trochę zagraniczny.
I wonder that you keep up the pretence of Englishness at all.
Zastanawiam się, że podtrzymujesz fikcję z angielskości wcale.
Yet what we assume to be Englishness is often actually linked to a multicultural past.
Już co przybieramy być angielskością jest związany często faktycznie z wielokulturową przeszłością.
I think a more pertinent question is - what is Englishness?
Myślę, że trafniejsze pytanie jest - co jest angielskością?
Ah - a perfect expression of what "Englishness" means to me.
Ach - doskonałe wyrażenie z co "angielskość" oznacza do mnie.
Yet even the Englishness of the Royal style can be called into question.
Już nawet angielskość Królewskiego stylu może być podana w wątpliwość.
Something about Englishness and its effect on you?
Coś o angielskości i jego konsekwencjach dla ciebie?
Perhaps this is the key to understanding his appeal: his Englishness.
Może to jest klucz do rozumienia jego apelu: jego angielskość.
I like to experience what the locals do to take away my Englishness as quickly as possible.
Lubię doświadczyć co tutejsi robią na wynos moja angielskość jak najszybciej.
But I would like to talk about the 'Englishness' of this 300 year old institution.
Ale chciałbym rozmawiać około 'angielskość' z tego 300 roczna instytucja.
This study has now been tied to a vision of Englishness which is itself insulated from any concern with cultural power and control.
Ta nauka teraz została powiązana z wizją angielskości, która jest tym zaizolowaną przed jakąkolwiek troską kulturową władzą i kontrola.
They hijack Englishness and do not really speak for most English people.
Oni porywają angielskość i robią niespecjalnie mówić w imieniu najbardziej angielskich ludzi.
I had literally run away - from Englishness!
Dosłownie pobiegłem z dala od angielskości!
What are the multiple repertoires of identity buried in this word Englishness?
Co wielorakie repertuary tożsamości pochowanej w tym słowie są angielskością?
Good Englishness doesn't dress up, indeed it tends to hide itself.
Dobra angielskość nie stroi się, rzeczywiście to przejawia tendencję do ukrycia się.
Englishness is not the preserve of the right.
Angielskość jest nie zachowywać z prawa.