Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Laying the first cable across the English channel in 1850.
Kładąc pierwszy kabel w poprzek angielskiego kanału w 1850.
On the other side of the English channel, the situation was largely reversed.
Na tamtym brzegu z angielskiego kanału, sytuacja w dużej mierze została odwrócona.
They must be well into the English Channel by now.
Oni dobrze się muszą czuć do kanału la Manche już.
The first major race was in 1903 across the English Channel.
Pierwszy główny wyścig był w 1903 przez kanał la Manche.
Indeed, the search still goes on in the English Channel.
Rzeczywiście, poszukiwania wciąż pójdą dalej w kanale la Manche.
A year later she became the first woman to fly over the English Channel.
Rok później została pierwszą kobietą przelecieć nad kanałem la Manche.
Many of the soldiers seem at sea in the English Channel.
Wielu z żołnierzy wydaje się na morzu w kanale la Manche.
She was the first woman to swim the English Channel.
Była pierwszą kobietą pływać kanałem la Manche.
He told her to fly it over the English Channel.
Kazał jej lecieć na to ponad kanałem la Manche.
Some of these missionaries came from across the English Channel.
Jakiś z tych misjonarzy pochodził przez kanał la Manche.
They expected to see the English Channel, every minute, but it did not happen.
Spodziewali się, że zobaczyć kanał la Manche, każda minuta, ale to nie zdarzyło się.
From 1939 to 1940 she was stationed in the English Channel.
Od 1939 do 1940 została postawiona w kanale la Manche.
In 1979, at age 58, he swam across the English Channel.
W 1979, w wieku 58, przepłynął kanał la Manche.
And so there's a big mountain range running up the middle of the country, someone thought once was the English Channel.
Zatem jest duży łańcuch górski wbiegający na środek kraju, ktoś pomyślał raz był kanałem la Manche.
On a clear day, the park offers views over the city to the English Channel.
W czysty dzień, park oferuje widoki na miasto kanałowi la Manche.
They began to advance at speed to the English Channel.
Zaczęli robić postęp bardzo szybko do kanału la Manche.
Finally he narrowed it to a city on the English Channel.
W końcu zawęził to do miasta na kanale la Manche.
After that, in 1990 he plans to swim the English Channel.
Po tym, w 1990 on planuje pływać kanałem la Manche.
And it came from an unlikely source, across the English Channel.
I to dochodziło z mało prawdopodobnego źródła, przez kanał la Manche.
His plane disappeared over the English Channel and was never found.
Jego samolot spowodowany zniknięcie ponad kanałem la Manche i nie został znaleziony nigdy.
He had become the first person to fly across the English Channel without using an engine.
Został pierwszą osobą lecieć przez kanał la Manche bez używania silnika.
Wing 1 was on both sides of the English Channel in 1914.
Skrzydło 1 był obustronnie z kanału la Manche w 1914.
He claimed some 7 victories over the English Channel in 1940.
Twierdził jakiś 7 zwycięstw ponad kanałem la Manche w 1940.
Now, she said, the spark is set to jump the English Channel.
Teraz, powiedziała, iskra jest zadana by skoczyć kanał la Manche.
"That was the thing to do back then, like swimming the English Channel," he said.
"To była rzecz do robienia z powrotem wtedy, jak pływanie kanałem la Manche," powiedział.