Zgarnij kurs BUSINESS ENGLISH za połowę ceny+ Odbierz PREZENT kurs Customer CareSPRAWDŹ >>

"bicie" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "bicie" po polsku

bicie

rzeczownik
  1. beating *
    • bicie, lanie
      My mother said, beating the boys won't make you popular or happy. (Moja matka mówiła: bicie chłopców nie da ci popularności ani szczęścia.)
      link synonim: lacing
  2. hitting
  3. battering
  4. bashing
  5. throb
  6. thrashing
  7. clanging
  8. threshing
  9. doing
  10. minting
    • bicie (monet)
  11. pulsating
  12. pitapat
  13. baffing
  14. bumpety-bump , bumpity-bump , bumpety-bumpety , bumpity-bumpity
  15. whopping
  16. runout
  17. coining
    • bicie (monet)
  18. trouncing
  19. pitter-patter potocznie , pit-a-pat potocznie
  20. develing ScoE
  21. pit-a-pat
  22. plastering
  23. belabouring BrE przestarzale , belaboring AmE przestarzale
czasownik
  1. hit *****
    • uderzyć, bić (np. ręką, kijem) [przechodni]
      I didn't do anything, why did you hit me? (Nic nie zrobiłem, dlaczego mnie uderzyłeś?)
      You can't hit him without a reason. (Nie możesz bić go bez powodu.)
      My friend hit me so hard with her bag she broke my nose. (Moja koleżanka tak mocno uderzyła mnie torbą, że złamała mi nos.)
      I hit my brother because he took my toy. (Uderzyłem mojego brata, bo zabrał mi zabawkę.)
      She told me to hit this guy. (Ona powiedziała mi, żebym przyłożył temu facetowi.)
  2. beat ****
    • bić, pobić [przechodni]
      He has beaten him senseless. (Pobił go do nieprzytomności.)
      Tom was beaten brutally by his mates. (Tom został brutalnie pobity przez kolegów.)
      He wanted to beat my brother but I stopped him. (On chciał pobić mojego brata, ale go powstrzymałem.)
    • bić, uderzać (o sercu) [nieprzechodni]
      The patient's heart is beating very fast. (Serce pacjenta bije bardzo szybko.)
      My heart always beats fast when I see you. (Moje serce zawsze szybko bije, kiedy cię widzę.)
      She could hear the beat of her son's heart. (Ona słyszała bicie serca swojego syna.)
  3. whale **
  4. mint *
    • bić (monety) [przechodni]
      We can't mint any more coins. (Nie możemy bić więcej monet.)
  5. coin **
  6. buffet *
  7. lash *
    • wysmagać, bić, uderzać (np. wiatr, morze)
      The wind lashed the people standing on the street. (Wiatr smagał ludzi stojących na ulicy.)
  8. throb
  9. thrash
  10. thump *
  11. pummel
  12. tussle
  13. pulsate
  14. trounce
  15. baste
  16. thresh
  17. drub
  18. belabour BrE przestarzale , belabor AmE przestarzale
  19. baff
  20. devel ScoE
obrazek do "kill" po polsku
czasownik
  1. kill *****
    • zabić (kogoś) [przechodni/nieprzechodni]
      They killed him and threw the body into the river. (Oni zabili go i wrzucili ciało do rzeki.)
      I heard that someone tried to kill our king - is this true? (Słyszałem, że ktoś próbował zabić naszego króla - czy to prawda?)
      link synonim: murder
  2. off , *****
    • zabić, wykończyć  AmE potocznie
      I want you to off him. (Chcę, żebyś go wykończyła.)
      The poison wasn't strong enough to off them. (Trucizna nie była na tyle silna, żeby ich zabić.)
  3. ice ****
    • zabić, sprzątnąć  AmE potocznie
      We have to ice this guy before he splits on us. (Musimy sprzątnąć tego gościa, zanim na nas nakabluje.)
      They iced that woman because she knew too much. (Oni zabili tamtą kobietę, bo wiedziała za dużo.)
  4. destroy ***
    • zabić, wytępić (np. zwierzę, robactwo) [przechodni]
      Gardeners do their best to destroy a potato beetle. (Ogrodnicy robią, co mogą, aby wytępić stonkę ziemniaczaną.)
      Mary doesn't know how to destroy ants from her kitchen. (Mary nie wie, jak wytępić mrówki z jej kuchni.)
  5. clip ***    BrE potocznie
    I will clip you for what you've done to me. (Zabiję cię za to, co mi zrobiłeś.)
    Clip this fly, it's annoying. (Zabij tę muchę, jest denerwująca.)
  6. dispatch * , także: despatch
  7. fix ***
    • załatwić, pobić, zabić potocznie [przechodni]
      Fix him, he's dangerous for our business. (Załatw go, jest niebezpieczny dla naszego biznesu.)
      They drove him to a forest and fixed him. (Oni zawieźli go do lasu i pobili.)
      They want to fix my brother because he didn't give them money. (Chcą pobić mojego brata, bo nie dał im pieniędzy.)
  8. hose * , także: hosepipe BrE
  9. smoke , ***
    • sprzątnąć, zlikwidować, zabić slang [przechodni]
      He's gonna betray us. We have to smoke him. (On zamierza nas zdradzić. Musimy go sprzątnąć.)
      The gang smoked him before we could interrogate him. (Gang go zlikwidował, zanim mogliśmy go przesłuchać.)
  10. whack
  11. immolate
phrasal verb
  1. bump off
phrasal verb
  1. do somebody in ****  
    He's our enemy, you have to do him in. (On jest naszym wrogiem, musisz go zabić.)
    She did her own brother in. (Ona zabiła swojego własnego brata.)
  2. do for somebody **    BrE potocznie
    The divorce almost did for my father. (Rozwód prawie zabił mojego ojca.)
    We have to do for him before he finds out the truth. (Musimy go zabić, zanim dowie się prawdy.)
  3. account for somebody ***
  4. cut somebody down  
  5. strike somebody down  
  6. knock somebody off
  7. rub somebody out AmE przestarzale
  8. make away with somebody   przestarzale
  9. snuff somebody out

bit

rzeczownik
  1. bit ****
czasownik
  1. batter **
  2. lam
  3. whup
  4. confute
phrasal verb
  1. beat up
    • pobić, zbić
      You can't beat up women. (Nie możesz pobić kobiet.)
      You had no right to beat up that boy. (Nie miałeś prawa zbić tego chłopca.)
  2. bung up
obrazek do "fight" po polsku
czasownik
  1. fight *****
    • bić się, walczyć [przechodni/nieprzechodni]
      He used to fight with other boys at school. (On zwykł bić się z innymi chłopcami w szkole.)
      My children always fight when they don't agree with each other. (Moje dzieci zawsze się biją, kiedy się ze sobą nie zgadzają.)
  2. skirmish
  3. scrap **
  4. scuffle
phrasal verb
  1. finish somebody off
  1. put somebody to the sword  

Powiązane zwroty — "bicie"

rzeczownik
bitwa = battle +1 znaczenie
odbicie = reflection , także: reflexion +4 znaczenia
idol (dosłownie ktoś, kto powoduje szybsze bicie serca) = heartthrob , heart-throb
bicie serca = heartbeat +1 znaczenie
karylion (zespół dzwonów wieżowych, bicie wielu dzwonów, kompozycja muzyczna naśladująca bicie dzwonów) = chime
bicie monet = coinage +1 znaczenie
lanie (bicie) = larruping
cięgi (zwłaszcza bicie pasem) = belting
czasownik