"ausmachen" po polsku — Słownik niemiecko-polski | zobacz "ausmachen" po niemiecku

ausmachen **

czasownik
  1. wynosić (np. suma) [przechodni] [+HABEN] [czasownik rozdzielnie złożony]
  2. ustalać, uzgadniać [przechodni] [+HABEN] [czasownik rozdzielnie złożony]
    Wir müssen schnell einen Treffpunkt für die Gruppe ausmachen. (Musimy szybko uzgodnić jakiś punkt zbiorczy dla grupy.)
    Habt ihr schon einen Termin ausgemacht? (Ustaliliście już jakiś termin?)
  3. kończyć (np. grę) [przechodni] [+HABEN] [czasownik rozdzielnie złożony]
  4. odkrywać, dostrzegać [przechodni] [+HABEN] [czasownik rozdzielnie złożony]
  5. przeszkadzać (komuś w czymś), być problemem [przechodni] [+HABEN] [czasownik rozdzielnie złożony]
    Wird es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich mich neben Sie setze? (Czy będzie pani przeszkadzało, jeżeli usiądę obok?)
    Mir macht es nichts aus, wenn du rauchst. (Nie przeszkadza mi, gdy palisz.)
  6. wyłączać (np. światło) potocznie [+HABEN] [czasownik rozdzielnie złożony]
    link synonim: ausschalten
  7. stanowić, charakteryzować [+HABEN] [czasownik rozdzielnie złożony]
    Er hat alles, was einen guten Geschäftsmann ausmacht. (On ma wszystko, co charakteryzuje dobrego biznesmena.)
    Was macht einen guten Sportler aus? (Co charakteryzuje dobrego sportowca?)

Powiązane zwroty — "ausmachen"

przyimek
aus = z (wewnątrz do zewnątrz) +5 znaczeń
przysłówek
aus = koniec +2 znaczenia
czasownik
machen = robić, czynić, wykonywać +2 znaczenia
inne
rzeczownik
das Aus = aut +1 znaczenie
Zobacz także: unter sich ausmachen