PROMOCJA -40%Chcesz nauczyć się niemieckiego? Sprawdź kurs online!SPRAWDŹ >>

"z" po niemiecku — Słownik polsko-niemiecki | zobacz "z" po polsku

z

przyimek
  1. aus *****
    • z (wewnątrz do zewnątrz)
      Kati ist aus dem Zimmer gegangen. (Kati wyszła z pokoju.)
      Er nahm das Buch aus der Kiste heraus. (On wyjął książkę ze skrzynki.)
    • z (pochodzić)
      Ich komme aus Wrocław. (Pochodzę z Wrocławia.)
    • z (jakiegoś materiału)
      Der Becher wurde aus Glas gemacht. (Kubek został zrobiony ze szkła.)
    • z (przy zmianie stanu)
      Peter ist aus der Übung gekommen. (Peter wyszedł z wprawy.)
  2. mit *****
    • z (kimś, czymś) [+DATIV]
  3. von *****
    • od, z (przynależność)
przysłówek
  1. hervor ***
  1. z , Z **
    • z (litera alfabetu)

Powiązane zwroty — "z"

rzeczownik
kolega (z pracy) = der Kollege
związek (z czymś) = der Zusammenhang
koleżanka (z pracy) = die Kollegin
strzał (z broni palnej) = der Schuss
medium (osoba mająca kontakt z zaświatami) = das Medium
zamek (z francuskiego) = das Chateau
wystąpienie (rezygnacja z członkostwa) = der Austritt
wyjazd (z miejscowości) = der Ortsausgang
podanie (z prośbą) = das Gesuch
czasownik
zrobić (coś z czymś) = geschehen
przyjmować (z entuzjazmem) = begrüßen
usuwać (z czegoś) = ausschließen
usuwać (z boiska), wykluczać (z gry) = herausstellen
obejmować (składać się z) = umfassen
przechodzić (z rąk do rąk) = übergehen
godzić (coś z czymś) = vereinbaren
wypożyczać (z opłatą) = verleihen
przyimek
przymiotnik
z domu = geboren , geb. (skrót) +1 znaczenie
związany (z czymś) = verhaftet
przysłówek

"z" po polsku — Słownik niemiecko-polski | zobacz "z" po niemiecku

z
Z **

  1. z (litera alfabetu)

Powiązane zwroty — "z"

inne
inne
Zobacz także: A-Z-Lösung