Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The evening's show was a washout in the true sense of the word.
Widowisko wieczoru było klapą w pełnym tego słowa znaczeniu.
He is looking for something, anything, to keep this season from being a complete washout.
On szuka czegoś, nic, powstrzymywać tę porę roku przed byciem klapą na całej linii.
If that site was a washout, he would have a long walk back, with nothing much to show for it.
Gdyby to miejsce było klapą, dostałby z powrotem odległy spacer, z niczym dużo pokazać dla tego.
"Most people cannot believe that someone with three university degrees could be such a washout in the real world."
"Większość ludzi nie może sądzić, że ktoś z trzema dyplomami uniwersyteckimi móc być taką klapą w świecie realnym."
"The first six weeks were such a washout, I wanted to surprise myself with a trip."
"Pierwszych sześć tygodni było taką klapą, chciałem zaskoczyć siebie z podróżą."
Maybe the hit hadn't been a total washout after all.
Może cios nie był całkowitą klapą przecież.
Now I'm not trying to tell you your scheme s a washout.
Skoro nie próbuję powiedzieć ci twój s planu klapa.
If this vintage is a washout, there's always next year!
Jeśli ten rocznik jest klapą, jest zawsze w przyszłym roku!
The blue system was pretty much of a washout, nothing but a blur, as I had expected.
Niebieski system był całkiem dużo z klapy, tylko niewyraźna plama, ponieważ oczekiwałem.
Usually a washout was gone in an hour or two after being dumped.
Zazwyczaj klapa wyjechała za godzinę albo dwa po zostaniu wyrzuconym.
It is a rigorous course; last year the washout rate was 57 percent.
To jest ścisły kurs; w zeszłym roku stawka klapy była 57 procent.
The line was removed in 1979 after a washout four years prior.
Linia została usunięta w 1979 za klapą cztery lata wcześniejszy.
The weekend was a bit of a mess but not a total washout.
Weekend był trochę z bałaganu ale nie całkowita klapa.
We chose 6 years for the washout period as a compromise.
Wybraliśmy 6 lat dla klapy okres jako kompromis.
But now, I admitted, the entire thing was a complete and total washout.
Ale teraz, przyznałem się/przyznawać się, cała rzecz była kompletną i całkowitą klapą.
A bridge has been constructed across the washout area, and is now in service.
Most został skonstruowany przez obszar klapy, i jest używany teraz.
Only three temples, and already I was a pilgrim washout.
Tylko trzy świątynie, i już byłem klapą pielgrzyma.
Just so your day won't be a total washout, I'll take this one.
Właśnie więc twój dzień nie będzie całkowitą klapą, wezmę tego.
Washout had his powers enhanced, though at a heavy cost.
Klapa miała swoje moce zwiększony, jednak w ciężkim koszcie.
"What exactly did they expect other than a complete washout?
"Co dokładnie zrobił oni oczekują poza klapą na całej linii?
Mark drove around a washout, the first bad hole they'd seen in this road.
Mark obwoził klapę, pierwsza zła dziura zobaczyli w tej drodze.
Without the right gear, our trip had turned into a washout, and we headed home.
Bez prawego biegu, nasza podróż zmieniła się w klapę, i byliśmy na czele domu.
And just because Rivers is spending another year by the beach does not mean he will be a washout.
I choćby dlatego Rzeki spędza inny rok przez plażę nie oznacza, że on będzie klapą.
To tell you the truth, I think their experiment was a washout."
Prawdę mówiąc, myślę, że ich eksperyment był klapą. "
I'd begun to wonder if it was going to happen, because I'm such a washout in the marriage department.
Zacząłem zastanawiać się miało zamiar czy to zdarzyć się ponieważ jestem taką klapą w dziale małżeństwa.