Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Such systems are said to be in the same universality class.
Takim systemom każą być w takiej samej klasie uniwersalności.
"We bring a universality to our things," he said of the family's approach to art.
"Przynosimy uniwersalność swoim rzeczom" powiedział z podejścia rodziny do sztuki.
The man asks himself how the universality of such a thing works.
Człowiek zastanawia się jak uniwersalność takiej rzeczy pracuje.
How, then, can we explain the fact of its universality among the race?
Jak, następnie, możemy wyjaśniać fakt jego uniwersalności wśród rasy?
Liberties can always be taken in the name of universality.
Wolności zawsze mogą być wzięte w imieniu uniwersalności.
But it is the universality of subject matter that makes the real difference.
Ale to jest uniwersalność przedmiotu, który robi rzeczywistą różnicę.
By aiming too hard for universality, the particular is lost.
Przez dążenie zbyt trudne dla uniwersalności, szczególny zgubi się.
In general, the contract itself was not an idea that caught on with any universality.
Na ogół, umowa sama nie była pomysłem, który zyskał popularność z jakąkolwiek uniwersalnością.
And yet the universality of the message was what made it powerful.
A jednak uniwersalność wiadomości była co uczynić to potężne.
Universality gets its name because it is seen in a large variety of physical systems.
Uniwersalność dostaje swoje imię ponieważ to jest zobaczone w dużej różnorodności fizycznych systemów.
And I was surprised at the universality of the reaction.
I zostałem zaskoczony przy uniwersalności reakcji.
"This story is about the universality of suffering in war," he says.
"Ta historia jest o uniwersalności cierpień w wojnie" on mówi.
Yet the universality of that respect is failing across the world.
Już uniwersalność tego szacunku pogarsza się na świecie.
The claims made by human rights to universality have led to criticism.
Twierdzenia zrobione przez prawa człowieka do uniwersalności poprowadziły do krytyki.
In the short film below, he talks about the universality of music and how it can help bring people together.
W filmie krótkometrażowym poniżej, on rozmawia o uniwersalności muzyki i jak to może pomagać łączyć ludzi.
But no one faults them for a lack of universality.
Ale nikt nie zarzuca im braku uniwersalności.
The very universality of play should be a clue to its importance to human development.
Sama uniwersalność gry powinna być wskazówką co do swojego znaczenia dla rozwoju ludzkiego.
The Kenya case also makes a point about the universality of human rights standards.
Przypadek kenijski również robi uwagę o uniwersalności standardów praw człowieka.
It is felt to be so much deduction from the universality of the picture.
To czują być tak dużo potrącenia z uniwersalności obrazu.
A phenomenon known as universality is seen in a large variety of physical systems.
Zjawisko znane jako uniwersalność jest zobaczone w dużej różnorodności fizycznych systemów.
They may have a socially unacceptable side, but also a universality.
Oni mogą mieć stronę społecznie nie do przyjęcia, lecz także uniwersalność.
Can we then go on from there to a new unbiased universality?
Wtedy możemy pójść dalej stamtąd do nowej bezstronnej uniwersalności?
This being so, he has to locate the universality elsewhere.
To będąc tak, on musi zlokalizować uniwersalność gdzie indziej.
In each case, music's universality as an art is vindicated.
W każdym przypadku, uniwersalność muzyki jako sztuka jest potwierdzona słuszność.
He got rid of those people and still kept the universality."
Pozbył się tych ludzi a mimo to trzymał uniwersalność. "