Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And at home is where the women in their lives traditionally stay.
I w domu jest gdzie kobiety w ich życiach tradycyjnie zostają.
The following is the order traditionally done by most schools.
Następowanie jest porządkiem tradycyjnie wykonany przez większość szkół.
Traditionally, the patients who go to the medical center are poor.
Tradycyjnie, pacjenci, którzy idą do medycznego ośrodka są biedni.
It has traditionally been known as a working class area.
To tradycyjnie było znane jako robotniczy obszar.
In the past, there were traditionally four shows a year.
Dawniej, były tradycyjnie cztery widowiska rok.
Traditionally, it's the time when people add one year to their age.
Tradycyjnie, to jest czas gdy ludzie dodają jeden rok do swojego wieku.
Traditionally, we have asked women to do this in six weeks or less.
Tradycyjnie, poprosiliśmy kobiety by robić to za sześć tygodni albo mniej.
Traditionally, I'd say 80 percent of the players would go for that green.
Tradycyjnie, powiedziałbym 80 procent graczy dotyczyłby tego zielony.
Film, as we have traditionally thought of it, is going to be different.
Film, ponieważ tradycyjnie pomyśleliśmy o tym, zamierza różnić się.
Whether the issue would be one that is traditionally left to state law.
Czy kwestia byłaby jednym to jest po lewej stronie tradycyjnie prawa państwowego.
Traditionally it is given to a child upon beginning his or her first year of school.
Tradycyjnie to jest dane dziecku na zaczynaniu jego albo jej pierwsza klasa szkoły.
The war saw many women taking what were traditionally men's jobs for the first time in American history.
Wojna zobaczyła, jak wiele kobiet brało co były tradycyjnie pracami ludzi po raz pierwszy w amerykańskiej historii.
Traditionally, when we see this happen with women, they turn it all inside.
Tradycyjnie, gdy widzimy, jak to przytrafiło się kobietom, oni przekręcają to wszystko wewnątrz.
Traditionally, schools have wanted parents to leave the children (and the money) at the door.
Tradycyjnie, szkoły chciały by rodzice zostawili dzieci (i pieniądze) pod drzwiami.
Traditionally, he said, most such decisions have been made from the top down.
Tradycyjnie, powiedział, najbardziej takie decyzje zostały podjęte ze szczytu w dół.
Primary care has traditionally been looked down upon within the medical community.
Podstawowa opieka lekarska tradycyjnie była spuścić wzrok na w medycznej społeczności.
Education in America has traditionally been seen as a local concern.
Wykształcenie w Ameryce tradycyjnie zostało dostrzeżone jako lokalny niepokój.
"We come in at a point where people have traditionally given up," he said.
"Wchodzimy przy punkcie gdzie ludzie tradycyjnie machnęli ręką" powiedział.
Traditionally the Administration is asked its opinion of such a move.
Tradycyjnie o Zarządzanie pytają opinię takiego ruchu o nim.
Traditionally, this had been the lot of the young ones.
Tradycyjnie, to był los młodych.
"Traditionally they make a record once every three or four years," he said.
"Tradycyjnie oni nagrywają płytę raz każdy trzy albo cztery lata," powiedział.
Traditionally, 2007 will be written from right to left: 7002.
Tradycyjnie, 2007 zostanie napisane od prawej strony do lewej strony: 7002.
The middle school now runs from years 7 to 9, one year longer than traditionally.
Szkoła średnia teraz przeprowadza od lat 7 aby 9, jeden dłuższy niż tradycyjnie rok.
Marriage has traditionally been an important part of American society.
Małżeństwo tradycyjnie było ważną częścią amerykańskiego społeczeństwa.
This has traditionally been called the "third use of the law."
Do tego tradycyjnie zadzwonili "trzecie wykorzystanie prawa."