Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Too little too late, but all she could do now.
Zbyt mało za późno, ale wszystko mogła zrobić teraz.
But some community groups say the effort is too little too late.
Ale jakieś grupy społeczne mówią, że wysiłek jest niewystarczający i podjęty zbyt późno.
But it was a case of too little too late.
Ale to był przypadek z zbyt mało za późno.
To those people, the campaign now seemed too little too late.
Do tych ludzi, kampania teraz wydawała się też mało za późno.
But for some, that may be too little too late.
Gdyby nie jakiś, to może być niewystarczające i podjęte zbyt późno.
But both of them knew it might be too little too late.
Ale obu z nich wiedziało, że to może być niewystarczające i podjęte zbyt późno.
It's been too little too late for a very long time.
Było niewystarczające i podjęte zbyt późno dla bardzo kawał czasu.
All very well and good, but probably too little too late?
Wszystko bardzo dobrze i dobry, ale prawdopodobnie zbyt mało za późno?
"After today you would say it was too little too late."
"Potem dziś powiedziałbyś, że to było niewystarczające i podjęte zbyt późno."
Some may say that this is too little too late.
Jakiś móc mówić, że to jest niewystarczające i podjęte zbyt późno.
Also, I think this technology is too little too late.
Co więcej, myślę, że ta technika jest niewystarczająca i podjęta zbyt późno.
But for this game, it turned out to be too little too late.
Gdyby nie ta gra, to okazało się być niewystarczającym i podjętym zbyt późno.
Any orders he gave at this point would be too little too late.
Jakiekolwiek zarządzenia, że dał w tym momencie byłyby niewystarczające i podjęte zbyt późno.
On the whole, however, the secret weapons were still another case of too little too late.
Ogólnie rzecz biorąc, jednakże, tajne bronie były wciąż innym przypadkiem z zbyt mało za późno.
I should simply like to tell you what a shame it would be, today, to do too little too late.
Po prostu powinienem lubić aby wiesz co? wstyd to byłoby, dziś, robić też mało za późno.
Given the urgency of the matter, this is too little too late.
Dana pilność sprawy, to jest niewystarczające i podjęte zbyt późno.
But some traders felt it was all too little too late.
Ale jacyś handlowcy czuli, że to jest zbyt mało za późno.
But in the end, she said, the 90-day period proved to be too little too late.
Ale w końcu, powiedziała, okres 90-całodzienny okazał się zbyt mały za późno.
As usual it is, and always will be, giving too little too late.
Jak zwykle to jest, i zawsze będzie, dając też mało za późno.
We tried dragging them to the water but it was too little too late.
Spróbowaliśmy zaciągać ich do wody ale to było niewystarczające i podjęte zbyt późno.
The response to the current crisis in east Africa is too little too late.
Odpowiedź na obecny kryzys we wschodzie Afryka jest niewystarczająca i podjęta zbyt późno.
But he now offers a housing plan that would provide too little too late.
Ale on teraz daje plan mieszkaniowy, który uwzględniłby też mało za późno.
"For me it was too little too late," one says.
"Dla mnie to było niewystarczające i podjęte zbyt późno" jeden mówi.
Unfortunately, these attempts may have been too little too late.
Niestety, te próby mogły być niewystarczające i podjęte zbyt późno.
The offer had been widely criticized as too little too late.
Oferta była powszechnie krytykowana jak też mało za późno.