Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They all knew the feeling of tiredness in the water.
Wszyscy zaznali uczucia zmęczenia w wodzie.
He looked at her and there was tiredness in his face.
Patrzał na nią i było zmęczenie w jego twarzy.
He decided not to play the second Test because of tiredness.
Zdecydował się nie grać drugiego Testu z powodu zmęczenia.
It was more than tiredness though, she knew that much.
To było więcej niż zmęczenie jednak, wiedziała aż tyle.
And then, in a moment, the tiredness left me as if it had never been.
A następnie, za chwilę, zmęczenie zostawiło mnie jakby to nigdy nie było.
It seems to be the only thing that has taken away the tiredness.
Najwyraźniej być jedyną rzeczą, która zabrała zmęczenie.
I looked down, then back into her black eyes, seeing the tiredness again.
Popatrzałem w dół, wtedy z powrotem do jej podbitych oczu, widząc zmęczenie jeszcze raz.
Why had I continued to believe it was only a matter of tiredness?
Dlaczego kontynuowałem sądzenie, że to była tylko sprawa zmęczenia?
She was still young, perhaps a little over 25, but her face already reflected a certain tiredness.
Była wciąż młoda, może trochę ponad 25, ale jej twarz już odzwierciedliła jakieś zmęczenie.
Looked at him suddenly, directly, with that same dark tiredness.
Patrzeć na niego nagle, bezpośrednio, z tym takim samym ciemnym zmęczeniem.
"The tiredness will last a few hours," she told him.
"Zmęczenie będzie trwać przez kilka godzin" powiedziała mu.
And in spite of his tiredness, an idea came to him.
I pomimo jego zmęczenia, pomysł podszedł do niego.
It is better to run in the morning, to avoid heat tiredness.
Lepiej jest biec rano, uniknąć zmęczenia gorąca.
Dawn was yet a few hours away, and he felt his tiredness.
Dawn była już kilkoma godzinami daleko, i był świadomy swojego zmęczenia.
He watched the fire for a few more minutes before the tiredness finally forced him to close his eyes.
Obejrzał ogień przez jeszcze parę minut zanim zmęczenie w końcu zmusiło go do zamknięcia jego oczu.
A different tiredness, a better kind, visibly moved through him.
Inne zmęczenie, lepszy rodzaj, wyraźnie ruszyć się dzięki niemu.
Or, in his tiredness, had he mixed up the two books?
Albo, w jego zmęczeniu, pomylił dwie książki?
Suddenly, I think, a wave of tiredness came over me.
Nagle, myślę, fala zmęczenia ogarnęła mnie.
What level of tiredness is normal and when should we seek help?
Co poziom zmęczenia jest normalny a kiedy powinniśmy zwracać się z prośbą o pomoc?
In his tiredness he was taking greater chances than ever.
W swoim zmęczeniu brał bardziej wielkie szanse niż kiedykolwiek.
Yet there was not a trace of tiredness to him.
Już nie było śladu zmęczenia do niego.
And I heard that thread of tiredness in his voice.
I usłyszałem, że nić zmęczenia w jego głosie.
The feeling of tiredness was a weight on his chest.
Uczucie zmęczenia było wagą na swojej klatce piersiowej.
She tried, despite her tension and tiredness, to think it through.
Spróbowała, pomimo jej napięcia i zmęczenia, dobrze się zastanowić nad tym.
It was then he knew the depth of his tiredness.
To było wtedy znał głębokość swojego zmęczenia.