Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Suddenly, I think, a wave of tiredness came over me.
Nagle, myślę, fala zmęczenia ogarnęła mnie.
A wave of tiredness swept over her once they were served.
Fala zmęczenia przetoczyła się ponad nią jak tylko zostali obsłużeni.
He yawned again as another wave of tiredness washed over him.
Ziewnął jeszcze raz ponieważ inna fala zmęczenia spłynęła po nim.
A wave of tiredness swept over me as I raised the pole into the challenge position.
Fala zmęczenia przetoczyła się ponad mną ponieważ postawiłem słup do pozycji wyzwania.
He sighed and shook off a wave of tiredness.
Westchnął i pozbył się fali zmęczenia.
Alex felt another wave of tiredness surge through him and had to fight off a yawn.
Alex poczuł inny przypływ nagłego przypływu zmęczenia dzięki niemu i musiał odeprzeć ziewnięcie.
My eyes were closed, waves of tiredness engulfing me.
Moje oczy zostały zamknięte, fale zmęczenia ogarniającego mnie.
Finally Fran led the way down the gangplank, feeling waves of tiredness washing over her.
W końcu Fran zaprowadziła drogę w dół trap, czując, jak fale zmęczenia spływały po niej.
Through a wave of tiredness he thought about how he wanted to get on with her, if only because she was Charlene's mate.
Przez falę zmęczenia pomyślał jak chciał być w dobrych stosunkach z nią, choćby dlatego, że była koleżanką Charlene.
A wave of tiredness hit her again.
Fala zmęczenia uderzyła ją jeszcze raz.
The waves of tiredness were overpowering.
Fale zmęczenia obezwładniały.
Nerves and courage fired up, Gerald was reaching for the bedroom door when a wave of tiredness slapped into him with an almost physical force.
Nerwy i odwaga pobudziły, Gerald sięgał łóżkowe drzwi gdy fala zmęczenia trzepnęła do niego z prawie fizyczną siłą.
'Any use?' she asked, but waves of tiredness were sweeping over her and she found herself hoping that his answer would be no.
'Jakiekolwiek wykorzystanie?' zapytała ale fale zmęczenia omiatały ją i znalazła sobie posiadanie nadzieję, że jego odpowiedź byłaby nie.
But the words died in a gurgle in his throat as a wave of tiredness and heaviness swept suddenly over him.
Ale słowa zginęły podczas bulgotania w jego gardle jako fala zmęczenia i ciężaru zamiecionego nagle ponad nim.
'Next was the lobster,' said Auguste, waves of tiredness sweeping over him.
'Następny był homarem,' powiedziane Auguste, fale zmęczenia omiatającego go.
The thing was, if you mixed them with booze and rode out the first waves of tiredness, they gave you a nice, mellow buzz.
Rzecz była gdyby połączyłeś ich z alkoholem i przetrwałeś pierwsze fale zmęczenia, dali ci miłe, miękkie brzęczenie.
It was my intention to pursue the matter of an audience immediately after eating, but when I had done, a great wave of tiredness overcame me.
To był mój zamiar dążyć do sprawy publiczności zaraz po jedzeniu gdy jednak zrobiłem, wielka fala zmęczenia pokonała mnie.
Until now he had not felt the effort of the past few hours but as he stood there waiting it fell on him in a great wave of tiredness.
Dotychczas nie poczuł wysiłku paru ostatnich godzin ale ponieważ stanął tam czekanie tego napadło na niego w wielkiej fali zmęczenia.
Chris fought down a wave of tiredness and promised himself a take-out from Louie Louie's as soon as they hit the Shorn tower.
Chris stłumił falę zmęczenia i obiecał sobie jedzenie na wynos z Louie Louie's gdy tylko oni trafiają ostrzyżoną wieżę.
She started to think about what had happened to her, to go over it all and analyse her feelings, but almost immediately a wave of tiredness swept over her.
Zaczęła myśleć o co zdarzyć się jej, przejrzeć to wszystko i analizować jej uczucia, ale prawie natychmiast fala zmęczenia omiotła ją.
A wave of tiredness came upon her, this time the full tidal memory of the strains of her life at the inn, her age, her vulnerability, her need to stand alone.
Fala zmęczenia wpadła na nią, tym razem pełna pływowa pamięć obciążeń jej życia przy gospodzie, jej wieku, jej wrażliwość, ona potrzebować stać samotnie.
Suddenly, a wave of tiredness swept through her and she closed her eyes for a moment, during which the girl remained quiet, but visibly agitated and eager to be getting on with her work.
Nagle, fala zmęczenia przetoczyła się nad nią i zamknęła swoje oczy na moment, podczas który dziewczyna pozostała cicha, ale wyraźnie poruszony i chętny do kontynuowania jej pracy.
Past-life regression, channelling, the power of crystals, black magick grimoires, chakras, herbal remedies, psychic awareness, healing development... She yawned, feeling a wave of tiredness, aware that apart from fitful dozes on the aeroplane, she'd had no real sleep.
Miniony-dożywotni regresja, doprowadzanie, moc kryształów, czarny magick grimoire, czakry, ziołowe środki zaskarżenia, świadomość osoby mająca zdolności parapsychologiczne, rozwój leczenia... Ziewnęła, czując falę zmęczenia, świadomy że oprócz niespokojne drzemki w samolocie, nie miała żadnego prawdziwego snu.