Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She could feel it in the tenseness of his body.
Mogła poczuć to w napięciu ze swojego ciała.
There was a tenseness in the way they were talking.
Było napięcie w drodze, o której rozmawiali.
He heard the tenseness in her voice but did not understand it.
Słyszał napięcie w swoim głosie ale zrobił nie rozumieć to.
He could tell when it came - because the tenseness changed.
Poznał gdy to przyszło - ponieważ napięcie zmieniło.
She has the tenseness of a woman who might break into pieces at any second.
Ona ma napięcie kobiety, która może rozpaść się na kawałki przy którymkolwiek drugi.
There's a certain tenseness in the air as before a battle.
Jest jakieś napięcie w powietrzu jak przedtem bitwa.
There was a strange tenseness in the air, but no sound.
Było dziwne napięcie w powietrzu, ale żaden dźwięk.
There was a tenseness in the situation that she felt, without understanding.
Było napięcie w sytuacji, której była świadoma, bez rozumienia.
All who sat there felt the tenseness of events that were to come.
Wszystko, co usiadło tam poczuło napięcie z wydarzeń, które miały przyjść.
But he decided not to play because of tenseness in his back muscles.
Ale zdecydował się nie grać z powodu napięcia w swoich mięśniach grzbietu.
He came to hug her, and she could feel the tenseness still present in his arms.
Przyszedł przytulić ją, i mogła poczuć napięcie wciąż obecny w jego broni.
There had been a moment of tenseness and then both men reached for their guns.
Był moment napięcia a następnie oba ludzi sięgnęło swoje bronie.
There was a waiting, listening tenseness in the night that he did not like.
Było czekanie, słuchając napięcie w nocy że nie lubił.
Ruth's tenseness ended when she saw the way was clear.
Napięcie Ruth położyło kres gdy zobaczyła, że droga jest wolnym.
There was something in the man's tenseness that showed him to be dangerous.
Było coś w napięciu człowieka, które wykazało go być niebezpiecznym.
A tenseness that she had not been aware of left her shoulders.
Napięcie, o którym nie była poinformowana zostawiło jej ramiona.
She felt a tenseness leave her, accompanied by a small sigh.
Poczuła, jak napięcie zostawiło ją, towarzyszyć przez ciche westchnienie.
Her mouth lost its tenseness and softened to a half smile.
Jej usta straciły jego napięcie i zmiękczyły do półuśmiechu.
Coleman's voice cut through the air of tenseness like a knife.
Głos Colemana przeciął powietrze napięcia jak nóż.
The tenseness in his neck made him realize just how worried he'd been.
Napięcie w jego szyi sprawiło, że on realizuje właśnie jak martwić się, że był.
The tenseness had gone out of his body as he fronted her.
Napięcie wyszło ze swojego ciała ponieważ stanął na czele jej.
He noticed the difference in her tenseness from his earlier massage.
Zauważył różnicę w swoim napięciu z jego wcześniejszego masażu.
Light from a floor lamp showed the tenseness of both faces.
Światło z lampy stojącej wykazało napięcie z obu twarzy.
The upraised hand, the tenseness of the voice stopped him.
Podniesiona ręka, napięcie z głosu zatrzymało go.
And waited, aware of the awful tenseness in her body.
I poczekać, świadomy okropnego napięcia w jej ciele.