Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Almost thick enough to feel, the fragrance of the magnolia-tree flowers swagged the air.
Prawie gruby dość czuć, zapach kremowobiały-drzewo kwiaty upięły powietrze.
The dress, heavily swagged black velvet, has a sweetheart neckline.
Sukienka, koktajl z szampana i mocnego porteru ciężko upięty, ma dekolt ukochanego.
At intervals there were wooden pillars swagged with chains, holding men too powerful to be kept any other way.
Z przerwami były drewniane filary upięte z łańcuchami, trzymając w ramionach ludzi też potężny być trzymanym jakakolwiek inna droga.
Painted, picked up in a shearing shed and swagged it for six months".
Malowany, podniesiony w szałasie i upięty to przez półrocze ".
White cotton dimity is swagged softly across the tops of the dining room windows.
Biały dymka bawełniana jest upięta łagodnie przez szczyty okien pokoju stołowego.
Gold-colored linen gauze is swagged at the bedroom door and around the bathtub.
Lniana gaza o kolorze złoto jest upięta przy łóżkowych drzwiach i wokół wanny.
The fabric is swagged, twisted and ruched, or pleated.
Materiał jest upięty, poskręcany i ruched, albo plisowany.
Everybody is just so swagged out.
Każdy jest właśnie tak upięty na zewnątrz.
So I added four-foot stakes to the tops of the fence posts and swagged black plastic chain between them.
Więc dodałem słupki cztery-stopa do gór skrzynek pocztowych ogrodzeniowych i upiąłem czarny łańcuch plastiku między nimi.
Flows of blood swagged his belly.
Krążenia krwi upięły jego żołądek.
Garlands of white ribbon swagged the windows.
Girlandy białej wstążki upięły okna.
The dining room is swagged with grapevines, and despite its high-tech roof, the restaurant serves rustic Italian food.
Pokój stołowy jest upięty z winoroślami, i pomimo jego nowoczesnego dachu, restauracja podaje wiejskie włoskie jedzenie.
The room beyond was swagged in faded tapestries and bunched silks stained with dust.
Pokój tamten świat został upięty w wyblakłych gobelinach i zrobił wiązankę z jedwabiów zabarwionych z kurzem.
The pearls swagged on the pockets of jeans were inspired by the chains bikers use to secure their wallets.
Perli się upięty na strefach dżinsów zostały zainspirowane przez łańcuchy rowerzyści używają by dobrze zamknąć ich portfele.
Windows are covered by 20-foot lengths of peach muslin swagged over white muslin curtains.
Windows są przykryte przez kawałki 20-stopa muślinu brzoskwiniowego upiętego ponad białymi zasłonami muślinowymi.
From the top of each pillar were draped red hangings, swagged from one pillar to the next.
Ze szczytu każdego filaru były przykryć//przykrywać czerwone zawieszania, upięty od jednego filaru aby następny.
A porch roof swagged.
Dach ganku upiął.
He was swagged solely in a ragged orange cloth, and his brown shaven cranium was bowed.
Został upięty wyłącznie w przetartej tkaninie pomarańczowej, i jego brązowa ogolona czaszka została przygięta.
They called Sant Ambroeus the coffin, for its padded and swagged back room.
Nazwali Sant Ambroeus trumną, dla jego wyściełany i upięty pokój od tyłu.
She simply draped and swagged its cage with an old, mostly green, fringed and jeweled living-room curtain.
Po prostu przykryła i upięła jego klatkę z stary, głównie zielony, ozdobiony frędzlami i wysadzany klejnotami pokój dzienny zasłona.
It was sometimes swagged around the waist of trousers, sometimes ruffled across a shirt, sometimes around a dress.
To czasami zostało upięte wokół pasa spodni, czasami mierzwić w poprzek koszuli, czasami około sukienka.
We piled into a taxi and for $1.35 were taken to a largely empty restaurant, clean and swagged with red velvet hangings.
Wepchnęliśmy się do taksówki i dla 1.35 były zabrane do wyraźnie pustej restauracji, czysty i upięty z czerwonymi aksamitnymi zawieszaniami.
In fact, the skies of Venetian Renaissance art are ever-changing, strongly nuanced, swagged with tempestuous power.
Faktycznie, narty Venetian Renaissance sztuka są stale zmieniające się, ostro uwzględniający niuanse, upięty z burzliwą mocą.
There were red and yellow patterned drapes swagged across the front windows, and the doorbell had a cheery ding-dong sound.
Były czerwone i żółte wzorzyste zasłony upięte w poprzek okien od ulicy, i dzwonek miał radosny ding-dong dźwięk.
The room is upholstered in blue velvet, and a length of thick gold and midnight blue rope is swagged across it.
Pokój jest obity w niebieskim aksamicie, i kawałek gęstego złota i ciemnogranatowej liny jest upięty przez to.