Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.              
        Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.          
        
          
      But what a slap in the face the city gave everyone.    
        
      Ale co policzek miasto dało każdemu.    
        
      One day I hope you'll let me buy you a slap.    
        
      Pewnego dnia mam nadzieję, że pozwolisz mi kupować dla ciebie klepnięcie.    
        
      The words were like a slap across his face with an open hand.    
        
      Słowa były jak klepnięcie przez jego twarz z otwartą ręką.    
        
      A man whose idea of an answer is a slap.    
        
      Człowiek, którego pomysł odpowiedzi jest klepnięciem.    
        
      The night air hit like a slap across the face.    
        
      Powietrze nocne osiągnęło jak klepnięcie przez twarz.    
        
      I got another slap around the head and went down.    
        
      Dostałem inne klepnięcie wokół głowy i zszedłem.    
        
      He let his hand fall with a little slap on the table.    
        
      Upuścił swoją rękę z trochę klepnięcia na stole.    
        
      The words were like a hard slap to the face.    
        
      Słowa były jak twarde klepnięcie do twarzy.    
        
      "The only thing they understand is a slap in the face."    
        
      "Jedyna rzecz, którą oni rozumieją jest policzkiem."    
        
      It was like a slap in the face to him.    
        
      To było jak policzek do niego.    
        
      His arms went up, then came down with a slap.    
        
      Jego ramiona poszły w górę, wtedy zszedł z klepnięciem.    
        
      Her face had been turned away from him with that slap.    
        
      Jej twarz została odwrócona od niego z tym klepnięciem.    
        
      His words felt like a cold slap in the face.    
        
      Jego słowa poczuły jak zimny policzek.    
        
      If they hit you on the hands it's called a slap.    
        
      Jeśli oni uderzają się tobą o ręce to jest nazywane klepnięciem.    
        
      Those words coming from her father would have been followed by a hard slap.    
        
      Te słowa pochodzące z jej ojca byłyby przed twardym klepnięciem.    
        
      That's when the table took its first less than happy slap.    
        
      Być gdy stół wziął jego pierwszy mniej niż szczęśliwe klepnięcie.    
        
      I am going to give you such a slap in a minute.    
        
      Zamierzam udzielić ci takiego klepnięcia za minutę.    
        
      They could hear the slap of her feet as she ran.    
        
      Mogli słyszeć klepnięcie jej stóp ponieważ pobiegła.    
        
      "I think its a slap in the face to black people who live here," she said.    
        
      "Myślę jego policzek do czarnych ludzi, którzy żyją tu," powiedziała.    
        
      "It really was a slap in the face for those of us who spent the time and made the effort to get an education."    
        
      "To naprawdę był policzek dla ci z nas kto spędzić czas i zrobić wysiłek by zdobyć wykształcenie."    
        
      The decision was a slap in the face for the artist.    
        
      Decyzja była policzkiem dla artysty.    
        
      The music hit me at the door like a giant's slap.    
        
      Muzyka daj mi kartę pod drzwiami jak klepnięcie olbrzyma.    
        
      "The proposed tax is really a slap at the heart of our business."    
        
      "Zaproponowany podatek jest naprawdę klepnięciem przy sercu naszego biznesu."    
        
      From anyone else, such a statement would have been a slap in the face.    
        
      Od nikogo jeszcze, takie oświadczenie byłoby policzkiem.    
        
      For some of the 4 percent, free agency has simply been a cold slap in the face.    
        
      Dla jakiś z 4 procent, wolna agencja po prostu była zimnym policzkiem.