"should" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "should" po angielsku — Słownik polsko-angielski

should *****

czasownik
  1. powinien, powinna, powinno, powinni (wyrażając powinność, np. on powinien się poprawić)
    You should read more books. (Powinieneś czytać więcej książek.)
    You should give up smoking. (Powinieneś rzucić palenie.)
    zobacz także: need
  2. powinien, powinna, powinno, powinni (wyrażając oczekiwanie, np. jutro powinna być ładna pogoda)
    It should stop raining tomorrow. (Jutro powinno przestać padać.)
    That smells great! It should be tasty. (To pachnie świetnie! Powinno być smaczne.)
  3. używane do mówienia o właściwej ilości lub sposobie robienia czegoś (np. do ryb powinno być serwowane białe wino)
    Red meat should be served with red wine. (Do czerwonego mięsa powinno być serwowane czerwone wino.)
    Potatoes should be peeled before cooking. (Ziemniaki powinny zostać obrane przed ugotowaniem.)
  4. używane w oficjalnych nakazach oraz instrukcjach (np. pasażerowie powinni udać się do odprawy) formal
    All passengers should turn off their mobile phones. (Wszyscy pasażerowie powinni wyłączyć telefony komórkowe.)
    Children should sit with their parents during the flight. (Dzieci powinny siedzieć z rodzicami podczas lotu.)
  5. używane z niektórymi przymiotnikami i czasownikami w zdaniach składowych zaczynających się od "that" British English
    It's strange that he should say so. (To dziwne, że on tak mówi.)
    It is crucial that she should have her own car. (To bardzo ważne, żeby ona miała swój własny samochód.)
  6. używane do mówienia o możliwości, że coś się stanie
    Should you need any help, call us. (Jeśli potrzebowałbyś pomocy, zadzwoń do nas.)
    Should you go to the post, send this letter for me, please. (Jeżeli będziesz szła na pocztę, to wyślij mi ten list proszę.)
  7. używane do mówienia o swoich zamiarach, gdyby coś się wydarzyło British English formal
    I should be surprised if he came. (Będę zdziwiony, jeśli on przyjdzie.)
  8. używane w grzecznych prośbach lub do wyrażania chęci na coś British English formal
    I should like a drink. (Napiłbym się czegoś.)
    My wife would like a red wine. (Moja żona napiłaby się czerwonego wina.)
  9. używane jako forma przeszła "shall" w zdaniach w pierwszej osobie

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

czasownik
Formy nieregularne: past tense  should
  1. być, musisz (czasownik modalny, stosowany w pytaniach grzecznościowych, kiedy coś proponujemy)
    Shall we go to a restaurant today? (Pójdziemy dziś do restauracji?)
    Shall we have a sit? (Może usiądziemy?)

Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.

Powiązane zwroty i tłumaczenia — "should"

inne
czasownik
I should think spoken , I should imagine spoken , I should hope spoken = myślę, wydaje mi się (używane do wyrażania opinii)
inne
I should go. = Powinienem iść. (używane, gdy chcemy się z kimś pożegnać)
przysłówek
przymiotnik

podobne do "should" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "should" po polsku — Słownik angielsko-polski

inne