Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The play had all the promise of a sure thing.
Gra miała całą obietnicę pewnej rzeczy.
They held a promise of a better life to come.
Trzymali obietnicę lepszego życia przyjścia.
They are both 22 and have a great deal of promise.
Oni są obydwoma 22 i dostawać dużo obietnicy.
But these days, life does not seem so full of promise.
Ale obecnie, życie nie wygląda na tak pełne obietnicy.
But a promise to do better in the future is not enough.
Ale obietnica robienia lepiej w czasie przyszłym nie wystarczy.
The promise of American life is still a real one.
Obietnica amerykańskiego życia jest wciąż prawdziwym.
A good start, with the promise of still better things to come.
Dobry początek, z obietnicą jeszcze lepszych rzeczy do przyjścia.
But the promise of something better was not yet dead in 1866.
Ale czegoś obietnica lepiej była jeszcze nie zmarły w 1866.
We were given a promise just under two years ago.
Dostaliśmy obietnicę nieco poniżej dwa lata temu.
Now he was going to make good on his promise.
Teraz zamierzał odnieść sukces na jego obietnicy.
Keep God in your life and do not change for any promise.
Trzymać Boga w twoim życiu i robić nie wymieniać na jakąkolwiek obietnicę.
Now he had made good his promise to find her again.
Teraz spełnił swoją obietnicę znalezienia jej jeszcze raz.
She wanted very much to be good and to keep her promise.
Chciała bardzo być dobrym i dotrzymać jej obietnicy.
I'm talking about the promise I made on the way here.
Rozmawiam o obietnicy, którą zrobiłem po drodze tu.
He had made a promise to a man who was now dead.
Złożył przyrzeczenie co do jednego kto nie żył teraz.
In those days the future had seemed full of promise.
W tamtych czasach przyszłość wyglądała na pełną obietnicy.
What about God's promise to us of a better world?
Co o obietnicy Boga do nas z lepszego świata?
Yet I will keep a promise, not to her but to myself.
Mimo to dotrzymam obietnicy, nie do niej ale do siebie.
I think you could actually hold him to his promise.
Myślę, że faktycznie mogłeś trzymać w ramionach go do jego obietnicy.
He had to plan some way in which to keep his promise.
Musiał planować jakąś drogę w który dotrzymać jego obietnicy.
Nothing more was said, but a promise had been made.
Nic więcej nie zostało powiedziane ale obietnica została złożona.
At the same time, my promise is of course given.
Jednocześnie, moja obietnica oczywiście jest dana.
Almost enough, and we had the promise of the rest.
Prawie dość, i mieliśmy obietnicę reszty.
The promise itself would not have got him very far, though.
Obietnica sama nie miałaby go bardzo daleko, jednak.
I'm not going to ask for a promise from you.
Nie zamierzam prosić o obietnicę od ciebie.