Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Companies, of course, could still pay the premiums for their workers.
Spółki, oczywiście, mogły wciąż płacić premie za ich robotników.
In the fall of 1998, office space is at a premium.
W upadku 1998, powierzchnia biurowa jest cenna.
The government would pay at least half of their premiums.
Rząd zapłaciłby przynajmniej na pół z ich premii.
He did not say how much the premium would be.
Nie powiedział jak dużo, że premia będzie.
And premiums are not the only health care cost going up.
I premie nie są jedynym kosztem opieki zdrowotnym do góry.
But now space is at a premium, the director of development.
Ale teraz przestrzeń jest cenna, dyrektor rozwoju.
So you could not just be talking about the first premium.
Więc mogłeś nie tylko być rozmawianiem o pierwszej premii.
If you're getting all the money he said, you can pay the premium!
Jeśli będziesz przynosić wszystkim pieniądze, które powiedział, możesz płacić premię!
No company is known to have cut its premiums after the decision.
Nie wiadomo, że żadna spółka obniżyła swoje premie po decyzji.
What is the average premium for the small group market in a state?
Co jest średnią premią dla grupki rynek stanu?
The government would pay part of the cost, or the premium, in either case.
Rząd zapłaciłby część kosztu, albo premia, w jednym i drugim przypadku.
And the company has turned away some business, saying premiums are not high enough.
I spółka odprawiła jakieś przedsiębiorstwo, mówiące premie są niewysoko dość.
Why pay high premiums for services that you will never use?
Dlaczego płacić wysokie premie za służby, których nigdy nie użyjesz?
The over-71 premiums are higher than the others, of course.
Ponad-71 premie są wyższe niż inni, oczywiście.
You should also ask about the chance of an increase in premiums.
Również powinieneś pytać o szansę na wzrost premii.
Does that mean even before they pay their first premium?
To oznacza nawet wcześniej, że oni płacą swoją pierwszą premię?
All they've got to pay now is the premium, not the price.
Wszystko, co namówili by płacić teraz jest premią, nie cena.
How much of a premium do you have to pay for it?
Jak dużo z premii musisz płacić za to?
But the issue of premiums may be the wrong one to focus on.
Ale kwestia premii może być złym do ogniska na.
I think it can certainly trade at a 30 percent premium to the market, perhaps higher.
Myślę, że to na pewno może handlować przy 30 procent premia do rynku, może wyższy.
They could not know that before the morning was over space in the office would be at a premium.
Nie mogli wiedzieć, że wcześniej poranek jest nad przestrzenią w biurze być cennym.
Thus premiums in this market are much higher than average.
Stąd premie w tym rynku są znacznie wyższe niż średnia.
To create better jobs, we need to bring premiums under control.
Stworzyć lepsze prace, musimy opanować premie.
But few of us feel better off when health insurance premiums go up.
Ale niewielu z nas czują się zamożniejsi gdy składki ubezpieczeniowe zdrowotne idą pod górę.
Simply put, all premiums have been and were always paid.
Po prostu kłaść, wszystkie premie były i zawsze zostały zapłacone.