Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Still, he sat across from her at the small table, face placid.
Jeszcze, usiadł naprzeciwko niej przy stoliczku, twarz łagodny.
He turns to look at me, and his face is placid.
On odwraca się by patrzeć na mnie, i jego twarz jest łagodna.
Why are we, the population, so placid about issues like this?
Dlaczego jesteśmy, populacja, tak łagodny o kwestiach w ten sposób?
He stood outside his front door, large and placid, saying all the right things.
Stanął poza swoimi drzwiami głównymi, duży i łagodny, mówiąc wszystkie właściwe rzeczy.
A second reason is that these are pretty placid times for the nation's central bank.
Drugi powód jest że to całkiem łagodne czasy dla banku centralnego narodu.
He was looking at her now in a placid fashion.
Patrzał na nią teraz w łagodny sposób.
Her face was placid and she could have been asleep.
Jej twarz była łagodna i mogła spać.
Your uncle is a strong man, with a very happy and placid nature.
Twój wuj jest mocny, z bardzo pogodną i łagodną naturą.
Her large green eyes are looking at him, full of placid expectation.
Jej duże zielone oczy patrzą na niego, pełny łagodnego oczekiwania.
The numbers 6-3-2058 again, but everything appeared whole and placid.
Liczby 6-3-2058 jeszcze raz, ale wszystko pojawiło się cały i łagodny.
I am much too placid and mild to make you happy.
Jestem o wiele za łagodny i łagodny uszczęśliwić cię.
The child thought it over, shrugged, and his face became placid.
Dziecko rozważyło to, wzruszyć ramionami, i jego twarz stała się łagodna.
All day long, residents of this placid old town came to view the scene.
Cały boży dzień, mieszkańcy tego spokojnego starego miasta przyszli obejrzeć scenę.
But Brown's was not placid and subdued during his stay.
Ale Brązowego nie był łagodny i przygaszony podczas jego pobytu.
The day was still fine, the weather bright and placid.
Dzień był wciąż piękny, pogoda jasny i łagodny.
She raised her head and gazed at his placid face.
Podniosła swoją głowę i wpatrywała się w jego łagodną twarz.
Miss Page's life has been far less placid than her songs.
Panna życie Strony było dużo mniej łagodny niż jej piosenki.
I'll be happy, thank you very much, being a placid passenger.
Będę cieszyć się, dziękuję bardzo, będąc łagodnym pasażerem.
It became smooth and still, placid as a long lake.
To stało się gładkie a mimo to, łagodny jako długie jezioro.
This was a time when I passed out of a placid period into one where things kept on happening.
To był czas gdy zemdlałem z łagodnego okresu do jednego gdzie rzeczy kontynuowały zdarzanie się.
He'd felt for a year as though he were under water: quiet, placid, out of it.
Poczuł od roku jak jednak on były pod wodą: cichy, łagodny, z tego.
I've tried for twenty years and he just keeps on being placid.
Starałem się o dwadzieścia lat i on właśnie kontynuuje bycie łagodny.
Her face was placid; beyond doubt she meant every word of it.
Jej twarz była łagodna; ponad wszelką wątpliwość mówiła poważnie o tym.
But the spot in the middle of the lake was completely placid.
Ale miejsce pośrodku jeziora był całkowicie łagodny.
She is normally placid, but does not like taking medicine.
Ona jest normalnie łagodna, ale robi nie jak zażywanie medycyny.