Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But then, these people did not seem to Data the type to care overmuch about physical needs.
Ale przecież, ci ludzie nie wydawali się Danym typ do opieki nadmierny o fizycznych potrzebach.
To live cost overmuch, and you have refused to pay the price.
Żyć koszt nadmierny, i odmówiłeś beknięcia.
But feeling overmuch about her has perhaps made me unfair to you.
Ale czucie nadmiernie o niej może uczyniło mnie niesprawiedliwy dla ciebie.
And there's no way they'll care overmuch about what happens to your village.
I nie ma żadnej drogi oni będą troszczyć się nadmiernie co zdarza się twojej wsi.
Do not trouble your hearts overmuch with thought of the road tonight.
Nie przeszkodź twoim sercom nadmiernie z myślą drogi dziś wieczorem.
I am old enough for life not to mean particularly overmuch."
Jestem wystarczająco stary dożywotnio nie oznaczać w szczególności nadmierny. "
It's been too much trouble for me to envy you overmuch.
Powodowało zbyt wiele zachodu dla mnie zazdrościć ci nadmiernie.
I have overmuch need for your swords that you should turn them upon each other.
Mam nadmierną potrzebę twoich mieczów że powinieneś odwracać ich na siebie.
The small businesses do not concern themselves overmuch with these provisions.
Małe firmy nie dotyczą siebie nadmiernie z tymi zapasami.
Morality no longer concerned her - it never had, overmuch.
Moralność już nie dotyczyła jej - to nigdy nie miało, nadmiernie.
He'd never concerned himself overmuch with money before Gallagher's had been passed into his hands.
Nigdy nie zmartwił siebie nadmierny z pieniędzmi wcześniej Gallagher został minięty do jego rąk.
Her kind gaze was almost too much to bear, for I did not like myself overmuch at this moment.
Jej spojrzenie rodzaju miało prawie zbyt wiele przynieść, dla zrobiłem nie podobnie jak ja nadmiernie w tym momencie.
To be honest, I didn't care overmuch what she thought.
Szczerze mówiąc, nie troszczyłem się nadmiernie co pomyślała.
It was their customary condition, and did not trouble him overmuch.
To był ich tradycyjny warunek, i nie przeszkodzić mu nadmiernie.
Which is something we all do, so no sense fretting overmuch about it.
Który jest czymś, co wszyscy robimy, tak nie sens przejmujący się nadmiernie o tym.
Nor wanted to, though it wasn't a position he'd considered overmuch.
Ani chciany aby, chociaż to nie była pozycja rozważył nadmiernie.
But they had not interfered overmuch in the humans' development.
Ale nie wmieszali się nadmiernie w ludziach 'rozwój.
I pray that the waiting does not distress him overmuch.
Modlę się że czekanie nie martwią go nadmiernie.
Still I did not hope overmuch, for it well might happen that the king had but set a trap to catch me.
Jeszcze nie miałem nadzieję nadmiernie, dla tego dobrze móc zdarzać się że król miał ale zadał pułapce by łapać mnie.
This was nothing new; he had seen dead men before, even some of his own killing, and never wasted overmuch thought on them.
To nie było nic nowego; zobaczył puste flaszki wcześniej, nawet jakieś z jego własnego zabójstwa, i nadmierna myśl nigdy zmarnowana na nich.
She knew his every flaw, and didn't hold any of them against him overmuch.
Wiedziała jego każda skaza, i nie mieć któregokolwiek z nich za złe mu nadmiernie.
I do not like the idea of Federal accountants interesting themselves overmuch in my affairs.
Nie lubię pomysłu federalisty księgowi interesujący siebie nadmiernie w moich wydarzeniach.
I don't want to bug him overmuch with my presence.
Nie chcę wkurzyć go nadmierny z moją obecnością.
He had better things to do than get involved in juvenile jealousy over a woman who did not even seem to care for him overmuch.
Miał lepsze rzeczy do robienia niż angażować się w nieletną zazdrość ponad kobietą, która nawet nie wydawała się zadbać o go nadmiernie.
This might seem to protest overmuch, but also seems patently true.
To może wydawać się protestować nadmierny, lecz także wygląda na w sposób oczywisty prawdziwy.