Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So did his father, That was one of the grievously hard things about this decision.
Tak zrobił jego ojca, to był jeden z poważnie twarde rzeczy o tej decyzji.
She expected soon to find herself either dead or grievously injured.
Spodziewała się niedługo, że znaleźć sobie któregokolwiek zmarły albo poważnie ranny.
He was the second member of his family to be grievously wounded in Iraq.
Był drugim członkiem swojej rodziny być poważnie zraniony w Iraku.
"But what has that to do with my love, who is so grievously hurt?"
"Ale co ma to tolerować moją miłość, która jest tak poważnie boleć?"
We hear that our brother is more grievously damaged still.
Słyszymy, że nasz brat jest poważniej uszkodzony wciąż.
Even to the south of the ice line, the land was grievously damaged.
Nawet do południa linii lodu, ziemia była poważnie uszkodzony.
Answer: The third world is going to suffer grievously if this war continues.
Odpowiedź: trzeci świat będzie cierpieć poważnie jeśli ta wojna będzie trwać.
As for France, her cultural life was now grievously reduced.
Co do Francji, jej życie kulturalne było teraz poważnie zredukowany.
Both countries have suffered grievously from this long and tragic war.
Oba kraje cierpiały poważnie z tej długiej i tragicznej wojny.
You have killed one of our crew and grievously injured another.
Zabiłeś jednego z naszej załogi i poważnie zranić innego.
His head was bleeding and grievously injured to the eye.
Jego głowa krwawiła i poważnie zraniony do oka.
"And you would be grievously offended if I did not accept it?"
"I byłbyś poważnie urażony gdybym nie zaakceptował tego?"
He was shot down in his Hurricane the summer of 1940 and grievously burned.
Został postrzelony w dół w swoim Huraganie lato 1940 i poważnie spalony.
They believed, too, that his two sons were suffering grievously.
Uwierzyli, też, tak jego dwóch synów cierpiało poważnie.
Any judge found cases of this type difficult because, whatever the decision, somebody was to be grievously hurt.
Jakikolwiek sędzia uważał przypadki tego typu za trudne ponieważ, cokolwiek decyzja, ktoś miał być poważnie sprawiony ból.
He was alive, but suffering grievously from want of his native earth.
Żył, ale z cierpienie poważnie chcieć z jego rodzinnej ziemi.
"She is a great loss for us both," Kelly said grievously.
"Ona jest wielką stratą dla nas obydwóch" Kelly powiedział poważnie.
But to have found him and then to leave seemed to Quentin grievously inappropriate.
Ale aby znaleźć go a następnie do wydawanego się zwolnienia Quentin poważnie niestosowny.
You had been set upon by robbers and grievously injured.
Zostałeś napadnięty przez złodziejów i poważnie ranny.
Either she'd done something grievously wrong, or the Chairman wanted something.
Też zrobiła coś poważnie zły, albo Przewodniczący chciał czegoś.
And then, grievously, it was learned that his colon cancer may have returned.
A następnie, poważnie, to zostało nauczone się że jego rak okrężnicy mógł wrócić.
Whatever his calculations may have been, of one thing we can be sure: he was grievously mistaken.
Cokolwiek jego kalkulacja mogły być, z jedno możemy mieć pewność: był poważnie opacznie zrozumiany.
Even you, perhaps, would rid me of a burden under which I suffer so grievously.
Nawet, może, uwolniłbyś mnie od ciężaru, pod którym cierpię tak poważnie.
Some of the more grievously injured had been brought here from the battlefields.
Jakiś z im poważnie zraniony został przyniesiony tu z pól bitwy.
Government planners do not want to undermine their own interests so grievously.
Autorzy planu rządowi nie chcą podważyć ich własne interesy tak poważnie.