Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She had committed grievous bodily harm upon Kate's own person.
Popełniła ciężkie uszkodzenie ciała na Kate posiadać osobę.
He was charged with grievous bodily harm in December 2007.
Od niego pobrano opłatę z ciężkim uszkodzeniem ciała w grudniu 2007.
Quiet type, but with a neat turn in grievous bodily harm.
Spokojny typ, ale z regularnym zakrętem w ciężkim uszkodzeniu ciała.
He is charged with causing grievous bodily harm and could face five years in prison.
On jest zarzucony powodowanie ciężkiego uszkodzenia ciała i może być zagrożonym karą pięciolecia więzienia.
In 1996 he received a four-year sentence for grievous bodily harm.
W 1996 otrzymał czteroletnie zdanie dla ciężkiego uszkodzenia ciała.
The other three were convicted and jailed for grievous bodily harm.
Drugi trzy zostały uznane za winnego i uwięziły za ciężkie uszkodzenie ciała.
Some wounds would therefore not qualify as grievous bodily harm.
Jakieś rany by dlatego nie zdobywać dyplom ciężkiego uszkodzenia ciała.
Bailey was accused of grievous bodily harm against her and she gave evidence in his trial.
Bailey był oskarżony o ciężkie uszkodzenie ciała przeciwko niej i złożyła zeznania w swojej rozprawie.
She was charged with attempted murder and grievous bodily harm in November 1991.
Była oskarżona o usiłowanie zabójstwa i ciężkie uszkodzenie ciała w listopadzie 1991.
She also denies 11 alternative charges of causing grievous bodily harm.
Ona również zaprzecza 11 alternatywnym oskarżeniom o powodowanie ciężkiego uszkodzenia ciała.
He has been charged with assault occasioning grievous bodily harm.
Był oskarżony o napaść powodującą ciężkie uszkodzenie ciała.
The accused was convicted instead of assault with intent to do grievous bodily harm.
Oskarżony został uznany za winnego zamiast napaści z zamiarem robienia ciężkiego uszkodzenia ciała.
The trial has not yet begun for the officer, who is also charged with causing grievous bodily harm.
Rozprawa ma jeszcze nie zaczęty dla urzędnika, który jest oskarżony o powodowanie ciężkiego uszkodzenia ciała również.
Sections 18 and 20 of the same Act can also be considered where there is a wounding or grievous bodily harm.
Części 18 i 20 z takiej samej ustawy również może być uznawane gdzie jest ranienie albo ciężkie uszkodzenie ciała.
What about the alternative element in the definition, an intent to cause grievous bodily harm?
Co o alternatywnym elemencie w definicji, zamiar spowodować ciężkie uszkodzenie ciała?
Another 40 people are facing charges of riot and conspiracy to cause grievous bodily harm.
Inny 40 ludzi staje w obliczu oskarżeń o zamieszki i zmowę w celu spowodowania ciężkiego uszkodzenia ciała.
One was released without charge, while another, was charged with Grievous bodily harm.
Jeden został zwolniony bezpłatny, podczas gdy inny, pobrać opłatę z ciężkim uszkodzeniem ciała.
On that occasion he received a sentence of imprisonment for causing grievous bodily harm.
Przy tej sposobności otrzymał wyrok uwięzienia dla powodowania ciężkiego uszkodzenia ciała.
She had the natural distrust of one who has suffered grievous bodily harm in a certain geographical spot.
Miała naturalną nieufność do jednego kto doznać ciężkiego uszkodzenia ciała w jakimś geograficznym miejscu.
All of the accused men deny murder and conspiracy to commit grievous bodily harm.
Wszyscy z oskarżonych ludzi odmawiają morderstwa i zmowy w celu popełnienia ciężkiego uszkodzenia ciała.
I doubt much short of pox, plague, or grievous bodily harm would answer as an excuse, though.
Wątpię w dużo krótki z ospy, dżuma, albo ciężkie uszkodzenie ciała odpowiedziałoby jako usprawiedliwienie, jednak.
"Clear evidence of grievous bodily harm," she continued.
"Wyraźne dowody ciężkiego uszkodzenia ciała," ciągnęła.
Aggravated assault is defined by the Army as an action that could "produce death or grievous bodily harm."
Napad z bronią w ręku jest określany przez Wojsko jako działanie, które mogło "wywoływać śmierć albo ciężkie uszkodzenie ciała."
Does the 'grievous bodily harm' rule extend the definition of murder too far?
Robi 'ciężkie uszkodzenie ciała' zasada składać określenie morderstwa też daleko?
Facts : convicted of causing grievous bodily harm with intent.
Fakty: uznany za winnego powodowania ciężkiego uszkodzenia ciała celowo.