Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Since May, however, he has had more frequent work in the industry.
Od maja, jednakże, miał częstszą pracę w przemyśle.
But these cases seem to have become less frequent in recent years.
Ale te przypadki wydają się stać się mniej częstymi w ostatnich latach.
In a good place they are frequent, or ready to hand.
W dobrym miejscu oni są części, albo pod ręką.
It should last for 10 years and maybe longer, even with frequent use.
To powinno trwać przez 10 lat i może dłużej, nawet z częstym wykorzystaniem.
The years between 1922 and 1929 saw frequent changes in government.
Lata między 1922 a 1929 zobaczyły częste zmiany w rządzie.
Here we have the key to a very frequent use of the word.
Tu mamy klucz do bardzo częstego użycia słowa.
It's only began over the last 2-3 days but getting much more frequent.
To jest tylko zaczął ponad ostatni 2-3 dni ale dostawanie dużo bardziej częsty.
They have a lot of questions, but that seems to be the most frequent.
Oni mają wiele pytań ale to wydaje się być najczęstszym.
However, in recent years, the 23 March issues have become less frequent.
Jednakże, w ostatnich latach, 23 kwestie marcowe stały się mniej częste.
Used only on lines where wrong line working is frequent.
Użyty tylko na liniach gdzie złe pracowanie linii jest częste.
At its most frequent, it came out eight times per year.
Przy jego najczęstszy, to wyszło ośmiokrotnie na rok.
The most frequent class size is between 10 and 19 students.
Najczęstsza wielkość klasy jest pośrodku 10 i 19 studentów.
My calls at the bank had to become more frequent.
Moje rozmowy telefoniczne na banku musiały stać się częstszymi.
Another frequent question is this: Does the baby have a name?
Inne częste pytanie jest tym: dziecko ma imię?
A frequent special, it is the best of the fish.
Częsty specjalny, to jest najlepsze z ryby.
The demand for money instead of military service became more frequent.
Żądanie zarobkowo zamiast służby wojskowej stał się częstszy.
The state has been a frequent spring training site since 1946.
Stan był częstą witryną wiosenną szkoleniową od 1946.
In the last few years there have been frequent changes to the hospital's Board members.
Za parę ostatnich lat były częste zmiany w członkach zarządu szpitala.
And how many of those return on a frequent basis?
I ilu z ci zysk z częstej podstawy?
They were indeed growing more frequent; the last one had only been a few weeks before.
Rzeczywiście stawali się częstsi; ostatni tylko był kilkoma tygodniami wcześniej.
And when it comes to the children, the most frequent response is, "His name means so much more to him."
A kiedy to podchodzi do dzieci, najczęstsza odpowiedź jest "jego imię znaczy tak dużo bardziej do niego."
We hear frequent news reports of men in public life who have heart disease, but the same is not true for women.
Wysłuchujemy częstych doniesień mężczyzn w publicznym życiu kto mieć chorobę serca, ale to samo nie jest prawdziwe dla kobiet.
And so it might work in people under any frequent stress.
Zatem to może pracować w ludziach poniżej jakiegokolwiek częstego stresu.
Why the frequent resistance to the very idea of service?
Dlaczego częsty opór wobec samego pomysłu usługi?
However, if you have frequent sleep problems, talk to your doctor.
Jednakże, jeśli masz częste problemy snu, rozmawiać z twoim lekarzem.