Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If not, he might have to get a little forceful with her.
Jeśli nie, on może musieć dostać trochę energiczny z nią.
Her voice was forceful, the way one can talk to a good friend in a time of need.
Jej głos był silny, droga można rozmawiać z dobrym przyjacielem za czas potrzeby.
He tried to sound forceful, as if the issue had already been decided.
Spróbował brzmieć energiczny, jakby kwestia już została rozstrzygnięta.
"It was difficult to be forceful enough to get through."
"To było do bycia energicznym wystarczająco trudne, by przedostać się."
It's about time that such a forceful action is taken.
To jest najwyższy czas że takie zaciekłe działanie jest wzięte.
White America will only change based on how forceful black people are in our own movement.
Biały Ameryka tylko zmieni oparty jak energiczni czarni ludzie są w naszym własnym ruchu.
The French were making a move, yet not a particularly forceful one.
Francuski podrywały, już nie szczególnie energiczny.
Something forceful and heavy told him never to do that again.
Coś energicznego i ciężkiego nie kazało mu nigdy robić to jeszcze raz.
We want a forceful Mayor to take control and work together with us.
Chcemy by energiczny Burmistrz podjął kontrolę i pracę razem z nami.
I've met him and he seems to be a forceful man, of strong character.
Spotkałem go i on wydaje się być energicznym człowiekiem, z mocnego charakteru.
The result was some of his most forceful paintings ever.
Skutek był jakimś ze swoich najenergiczniejszych obrazów kiedykolwiek.
He seemed to struggle to make his words forceful enough.
Wydawał się walczyć by czynić jego słowa wystarczająco energiczne.
This seemed to clear the way for more forceful presidential support.
To wydawało się zrobić przejście dla zacieklejszego prezydenckiego wsparcia.
That's one reason his art is still so forceful and useful.
Być jednym powodem jego sztuka jest wciąż tak energiczna i przydatna.
But some young people are more forceful in their frustration.
Ale jacyś młodzi ludzie są energiczniejsze w ich frustracji.
He was a forceful leader, someone you could look to for leadership.
Był energicznym przywódcą, ktoś mogłeś wyglądać dla przywództwa.
The new works were, for the most part, forceful and impressive.
Nowy pracuje były, zasadniczo, energiczne i imponujące.
He said the two worked underground to bring about forceful change.
Powiedział dwa pracować pod ziemią by powodować zaciekłą zmianę.
We should have liked it to be more forceful in some points.
Powinniśmy lubić to być energiczniejszym w jakichś punktach.
She had a kind of a forceful personality, I guess.
Miała pewnego rodzaju energiczna osobowość, zgaduję.
Whether he would prove forceful enough for the job, however, was another matter.
Czy okazałby się wystarczająco energiczny dla pracy, jednakże, był inną sprawą.
That's the way he is throughout, the most forceful and interesting person at the table.
Być drogą on jest przez cały czas, najenergiczniejsza i interesująca osoba przy stole.
But if there was at last some forceful American leadership, it would quickly have its effect.
Gdyby jednak było nareszcie jakieś energiczne amerykańskie przywództwo, to szybko wywarłoby swój efekt.
Congress needs to take forceful action against the president, or there will be no progress in Iraq.
Kongres musi wziąć zaciekłe działanie przeciwko prezydentowi, albo nie będzie żadnego postępu w Iraku.
What Europe needs today is to be united and to take forceful action, not further division.
Co Europa potrzebuje dziś ma zostać zjednoczonym i wziąć zaciekłe działanie, nie dalszy podział.