Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In fact, the Times computer is saying it even more forcefully.
Faktycznie, Czasy komputer mówi to nawet bardziej z mocą.
He started to speak, but she cut him off forcefully.
Zaczął mówić ale odcięła go z mocą.
I do not want the police involved,' she said forcefully.
Nie chcę policji objęty, 'powiedziała z mocą.
They did not forcefully take food, but paid for them in money.
Z mocą nie zjedli jedzenia, ale zapłacony za nich w pieniądzach.
The world changed on 9/11 as we so often forcefully told.
Świat zmienił na 9 / 11 jak my tak często z mocą powiedzieć.
She says the words forcefully, but I can still hear her fear.
Ona wypowiada słowa z mocą ale wciąż mogę słyszeć strach przed nią.
So saying, he pulled her more forcefully toward the bed.
Tak mówiąc, pociągnął ją bardziej z mocą w kierunku łóżka.
For the first time in the second half, they moved the ball forcefully.
Po raz pierwszy w drugiej połowie, przestawili piłkę z mocą.
We must clearly speak with one voice, and do so much more forcefully.
Najwyraźniej musimy mówić jednogłośnie, i robić tak dużo bardziej z mocą.
"You know the world of people better than I do," she said forcefully.
"Znasz świat lepszych niż ja ludzi robić," powiedziała z mocą.
Even if you say that forcefully, it's not the case.
Nawet jeśli mówisz to z mocą, to nie jest przypadek.
I wish to support this point of view very forcefully.
Chcę poprzeć ten punkt widzenia bardzo z mocą.
The first hint of history being made came early, and forcefully.
Pierwsza aluzja składanej historii nadeszła wczesny, i z mocą.
In recent weeks, Bush administration officials have tried to answer their critics more forcefully.
W ostatnich tygodniach, urzędnicy administracji Busha spróbowali odpowiedzieć swoim krytykom bardziej z mocą.
Instead, he said, they fail to state his position forcefully enough.
Za to, powiedział, oni nie potrafią wyrazić jego pozycję z mocą dość.
So far, he has not spoken forcefully on the issue.
Do tej pory, nie mówił z mocą na wydaniu.
No issues are being brought more forcefully into the public arena.
Żadne kwestie nie są wnoszone bardziej z mocą do publicznej areny.
She said forcefully that her son came from "a good family."
Powiedziała z mocą, że jej syn pochodzi z dobrej rodziny. "
She asked forcefully why the boats had not come earlier.
Zapytała z mocą dlaczego łodzie nie przyjechały wcześniej.
When he spoke it was forcefully and in his own language.
Gdy powiedział to był z mocą i w jego własnym języku.
You should make your point more forcefully in order to convince people.
Powinieneś robić swój punkt bardziej z mocą aby przekonywać ludzi.
But then I felt something press forcefully into my ribs.
Ale przecież poczułem, jak coś naciskało z mocą do moich żeber.
I say this forcefully enough, and he places a call to who knows where.
Mówię to z mocą dość, i on umieszcza rozmowę telefoniczną aby kto wie gdzie.
But the question is whether the President will support and back the proposals forcefully.
Ale pytanie jest czy Prezydent poprze i uzasadni propozycje z mocą.
This is another point that needs to be made forcefully in the present debate.
To jest inny punkt, który musi zostać zrobionym z mocą w niniejszej debacie.