Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There had to be an end to the feasting, however.
Tam musieć być końcem do ucztowania, jednakże.
As for all of you, who now serve me, get on with your feasting.
Co do wszystkich z was, kto teraz obsługiwać mnie, być w dobrych stosunkach z twoim ucztowaniem.
She was busy also making all things ready for the feasting.
Była zajęta również czyniąc wszystkie rzeczy gotowe do ucztowania.
You will do the feasting and consultation with the white men.
Zrobisz ucztowanie i konsultację z białymi mężczyznami.
"Let us see how eagerly they come to such feasting."
"Widźmy jak z zapałem, że oni przychodzą na takie ucztowanie."
Never in his memory had there been such regular feasting!
Nigdy w jego pamięci było takie regularne ucztowanie!
It should not be, by the persuasion of his new feasting.
To nie powinno być, przez perswazję jego nowego ucztowania.
"They will soon bring order," she said, and returned to her feasting.
"Oni szybko przyniosą porządek" powiedziała, i zwrócony jej ucztowaniu.
I ask that you be in the village again at noon for the first feasting.
Pytam to o ciebie być w wsi jeszcze raz w południe dla pierwszego ucztowania.
So all this feasting is in your honour, I hear.
Więc całe to ucztowanie jest w twoim honorze, słyszę.
You will be at the feasting, I'm sure - in a very prominent place, no doubt.
Będziesz przy ucztowaniu, mam pewność - w bardzo widocznym miejscu, bez wątpienia.
Even with the girls dancing, the drinking, the feasting, still they were alone.
Nawet z dziewczynami tańce, picie, ucztowanie, jeszcze byli sami.
Watch them closely during the feasting, my friend, and we may learn a thing or two."
Przyglądać się ich blisko podczas ucztowania, mój przyjaciel, i możemy uczyć się niejednego. "
With a puzzled look, she pointed out a low building to me and returned to the feasting.
Ze zdziwionym wyglądem, wskazała mi niski budynek i wróciła do ucztowania.
The two boys' eyes met and met again during the feasting.
Dwóch chłopców 'oczy dotknęły i spotkały jeszcze raz podczas ucztowania.
This was a week of public feasting, dancing, singing and gambling.
To był tydzień publicznego ucztowania, tańców, śpiewania i uprawiania hazard.
There is elegant dining, exotic feasting and everything in between.
Są eleganckie podejmowanie obiadem, ucztowanie oryginała i wszystko w środku.
Who among men would turn aside from high feasting and mirthful company?
Kto wśród ludzi zboczyć z wysokiego ucztowania i wesołej spółki?
"I've already dressed for tonight's feasting, and I'm really not in the mood to change again."
"Już ubrałem się dla ucztowania dzisiejszego wieczoru, i nie mam ochotę zmienić naprawdę jeszcze raz."
So we scatter, and the feasting is no more.
Więc rozrzucamy, i ucztowanie nie jest już.
"Maybe even now-what with the feasting, no one will particularly notice if you're away from the middle of things for a bit."
"Może nawet teraz-co z ucztowaniem, nikt szczególnie nie zauważy czy jesteś z dala od środka rzeczy trochę."
It is also a time of great feasting, of races and games.
To jest również czas wielkiego ucztowania, z wyścigów i gier.
"But bring your brothers and come to the feasting.
"Ale zabierać twoich braci i przychodzić na ucztowanie.
No more did I search the mind for a crime that justified my predatory feasting.
Już nie zrobił przeszukuję umysł za przestępstwo, które usprawiedliwiło moje drapieżne ucztowanie.
You will miss the feasting, but the dancing and the talent shows are quite enjoyable.
Unikniesz ucztowania ale tańce i konkursy młodych talentów są całkiem przyjemne.