Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When teachers fall out, what is the use of learning from them?
Gdy nauczyciele kłócą się, co jest wykorzystaniem uczenia się od nich?
They heard the inside key fall out as he did so.
Słyszeli wewnątrz klucza wypadać ponieważ zrobił tak.
It took four years for them to fall out of love.
Zabrało cztery lata dla nich odkochanie się.
"I thought the government would fall out for being so bad."
"Pomyślałem, że rząd pokłóci się dla bycia tak zły."
This team can fall out of bed and give you a game.
Ten zespół może wypadać z łóżka i może udzielać ci gry.
There was no big fall out in 2008 or 2009.
Było nie duży wypadać w 2008 albo 2009.
Light fell out into the street and all over me.
Światło wypadło do ulicy wszystko razem ponad mną.
They had no idea how this was all going to fall out.
Nie mieli pojęcia jak to było całe pójście wypaść.
He would fall out of the line then, and rest through the afternoon.
Wypadłby z linii wtedy, i reszta do popołudnia.
He gives land to his friends and takes money from those who fall out with him.
On daje ziemię swoim przyjaciołom i weźmie pieniądze z tych, które kłócą się z nim.
At first he thought it was nothing, but then another fell out.
Początkowo pomyślał, że to jest nieistotne ale potem inny wypadł.
And sometimes one or both parties simply fall out of love.
I czasami jeden albo obie strony po prostu odkochują się.
The hair begins to fall out about 10 days later.
Włosy zaczynają wypadać około 10 dni później.
Men fall out of love with themselves and into doubt.
Ludzie przestają kochać siebie i do wątpliwości.
Everybody is in the race that no one can fall out of.
Każdy jest w rasie, z której nikt nie może wypadać.
It will fall out of top 5 this coming week.
To wypadnie ze szczytu 5 ten nadchodzący tydzień.
I will tell you everything, right as it fell out.
Powiem ci wszystko, prawo jako to wypadło.
About 100 fall out each day, but they usually grow back.
Około 100 wypadać każdego dnia, ale oni zazwyczaj rosną z powrotem.
Two months after that, most of my hair fell out.
Dwa miesiące po tym, większa część z moich włosów wypadła.
So it's not clear how this is going to fall out.
To więc nie jest wolnym jak to wypadnie.
"When did you fall out of love with my father?"
"Kiedy przestałeś kochać mojego ojca?"
Even then, there is always the chance that you will fall out.
Nawet wtedy, jest zawsze szansa, że pokłócisz się.
However things fall out, he'll live to vote another day.
Jednakże rzeczy wypadają, on będzie żyć głosować na inny dzień.
You know when she more or less fell out of the window.
Wiesz co gdy mniej więcej wypadła przez okno.
During the first days, it can fall out of the mouth.
Podczas pierwszych dni, to może wypadać z ust.