Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Bush and his enablers have had their say for nearly six years.
Bush i jego instruktorzy mieli ich mówić dla niemal sześć lat.
I think right now that they have enough enablers probably in their own house.
Myślę natychmiast, że oni mają dość instruktorów prawdopodobnie w ich własnym domu.
If only he would listen to them instead of his enablers.
Jeżeli tylko słuchałby ich zamiast swoich instruktorów.
These other ideas and reasons were only enablers, if you will.
Te inne pomysły i powody były jedynymi instruktorami jeśli chcesz.
But there is more to the conspiracy than just the enablers in the administration building.
Ale jest więcej do spisku niż właśnie instruktorzy w budynku administracji.
Johnson has been considered to be an enabler who wants the best from his employees.
Uważało się, że Johnson jest instruktorem, który chce najlepszy od jego pracowników.
What is the difference between a caregiver and an enabler?
Co jest różnicą pomiędzy opiekunem a instruktorem?
In the world's graduation from the first nuclear age to the second, we have been a great enabler.
W ukończeniu studiów świata od początku nuklearny wiek co do sekundy, byliśmy wielkim instruktorem.
Administration officials and school boards should be enablers, not decision makers.
Urzędnicy zarządzania i zarządy szkolne powinni być instruktorami, nie decydenci.
She was an enabler, playing with fire, turning a blind eye.
Była instruktorem, igranie z ogniem, przymykanie oczy.
Not for a while; he has too many enablers.
Nie przez chwilę; on ma zbyt wielu instruktorów.
"I learned early on that the one thing you cannot do is be an enabler for an addict," his father said of those days.
"Dowiedziałem się wcześnie, że na tym jedno, dla którego nie możesz robić jest pomagać podopiecznym rozwijać umiejętności dla nałogowca," jego ojciec powiedział z tych dni.
Our culture, with its political and economic priorities what they are, is the destructive enabler.
Nasza kultura, z jego politycznymi i gospodarczymi priorytetami co oni są, jest niszczącym instruktorem.
It was the major enabler for social mobility and advancement.
To był główny instruktor dla mobilności społecznej i awansu.
He's an enabler with a clear conscience, not a user.
On pomaga podopiecznym rozwijać umiejętności z czystym sumieniem, nie użytkownik.
Money's a great enabler and is a means to an end, but I hate chasing it.
Pieniędzy wielki instruktor i jest środek do celu, ale nie cierpię gonienia tego.
Was Laura a massive enabler, as some friends later wondered?
Laura była masywnym instruktorem, ponieważ jacyś przyjaciele później zastanawiali się?
Ever the enabler, Portugal even put a ball into its own net.
Kiedykolwiek instruktor, Portugalia nawet włożyła piłkę w swoją własną siatkę.
But the sphere is seen as a crucial enabler for this to happen.
Ale sfera jest zobaczona jako główny instruktor dla tego zdarzyć się.
Time Inc., in fact, was his principal enabler, holding him up so that he could pass out and come to all over again.
Czas inc., tak naprawdę, był swoim pierwszym instruktorem, zatrzymując go aby mógł zemdleć i mógł ocknąć się całkowicie jeszcze raz.
But eventually even this craven enabler knows when to cut and run.
Ale ostatecznie nawet ten tchórzliwy instruktor wie kiedy wziąć nogi za pas.
Local authorities are changing from being direct providers of services to enablers.
Władze lokalna zmieniają od będących bezpośrednich dostawców usług do instruktorów.
It demands that we be enablers of each other.
To wymaga, byśmy byli siebie instruktorami.
In the modern context, technology is a key enabler to achieving this scale.
We współczesnym kontekście, technika jest kluczowym instruktorem do osiągania tej skali.
Each of these five enablers had a specific job, Major Murphy said.
Każdy z te pięciu instruktorów miało określoną pracę, Główny Murphy powiedział.