Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I do let my emotions get to me at times.
Pozwalam swoim uczuciom zanosić do mnie chwilami.
First, though, he will have to deal with a new set of emotions.
Najpierw, jednak, on będzie musieć zająć się nowym zbiorem uczuć.
And certain things feel wrong, not true to human emotions.
I pewne sprawy czują się złe, nie wierny ludzkim uczuciom.
The hard part is just the emotions of the game.
Twarda część jest właśnie uczuciami gry.
Emotions are not as high, and in many ways the nation has moved on.
Uczucia nie są jak wielkie, i z wielu względów naród wyruszył.
And he said nothing about his personal situation or emotions.
I nic nie powiedział o jego osobistej sytuacji albo uczuciach.
My emotions would be up and down over small issues.
Moje uczucia byłyby tam i z powrotem ponad niewielkimi wydaniami.
I've never been one to give in to my emotions.
Nigdy nie byłem jednym ulec moim uczuciom.
I can sense so many emotions coming to life in her.
Mogę wyczuwać tyle uczuć odzyskujących przytomność w niej.
He was not, I knew, a person to talk about himself and his emotions.
Był nie, wiedziałem, osoba rozmawiać o sobie i jego uczuciach.
I feel he could not keep his emotions under control.
Czuję, że nie mógł panować nad swoimi uczuciami.
They would both be more in control of their emotions.
Zapisali obydwa być więcej w kontroli ich uczuć.
I should know better than to let my emotions get the best of me.
Powinienem wiedzieć lepiej niż pozwolić moim uczuciom najlepiej wychodzić na mnie.
The woman could turn her emotions on and off like a light.
Kobieta mogła przekręcić swoje uczucia od czasu do czasu jak światło.
They always have brown eyes and can show a lot of emotions with them.
Oni zawsze mają brązowe oczy i mogą okazywać wiele uczuć z nimi.
They do not care about the emotions or rights of others.
Oni nie troszczą się o uczucia albo innych prawe strony.
Well, the same thing is true in the field of emotions.
Tak więc, tak samo rzecz jest prawdziwa w terenie z uczuć.
Their words seem less important, however, than the emotions between them.
Ich słowa wyglądają na mniej ważne, jednakże, niż uczucia między nimi.
She is in every way a person, with very real emotions.
Ona jest pod każdym względem osoba, z bardzo rzeczywistymi uczuciami.
He wanted her, but emotions did not play a role.
Pragnął ją ale uczucia nie odgrywały roli.
Her emotions were a bit more difficult to deal with, however.
Jej uczucia były trochę trudniejsze do zajęcia się, jednakże.
"They can hold on to their emotions and deal with them later."
"Oni mogą złapać się swoich uczuć i mogą zajmować się nimi później."
We have all felt those emotions in these last few days.
Mamy wszystko poczuć te uczucia za tych parę ostatnich dni.
These three ways were of the body, mind and emotions.
Te trzy drogi były z ciała, umysłu i uczuć.
So many emotions moved in him at the same time.
Tyle uczuć zakwaterowało go w tym samym czasie.