Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The sense of space and history inside is almost dizzying.
Wyczucie przestrzeni i historii wewnątrz prawie oszałamia.
For White, it has been a dizzying past several months.
Dla białego, to było oszałamianie po kilku miesiącach.
That came on top of a dizzying 5.1 percent increase last year.
To przyszło jako dodatek do oszałamiania 5.1 wzrost procentu w zeszłym roku.
But there has now been a dizzying set of economic and political changes.
Ale teraz był oszałamiający zbiór z gospodarczy i zmiany polityczne.
He looked down at the dizzying view and began to think this might be a very bad idea after all.
Spuścił wzrok przy oszałamiającym widoku i zaczął myśleć, że to może być bardzo zły pomysł przecież.
But never had she seen so many at once and the sight was dizzying.
Ale nigdy nie mieć ona zobaczony tak wielu od razu i wzrok oszałamiał.
A world of dizzying sensation where she had never been before?
Świat oszałamiania uczucia gdzie nigdy nie była wcześniej?
I found that when the cold water hit the left side of my face the pain was dizzying.
Stwierdziłem, że gdy zimna woda uderzyła lewą stronę mojej twarzy ból oszałamiał.
In one dizzying leap he was out and over the side.
W jednym oszałamiającym skoku został wyeliminowany i ponad stroną.
Yet even with the dizzying pace of change, the past is never far from the present.
Już nawet z oszałamiającym tempem zmiany, przeszłość nie jest nigdy daleko od obecny.
Looking up at the towers from the road is a dizzying experience.
Patrzenie w górę na wieże z drogi jest oszałamiającym doświadczeniem.
It was dizzying, going at this speed without being able to see.
To oszałamiało, atakując tę prędkość bez móc zobaczyć.
She looked down through dizzying space to the valley floor so far below her.
Spuściła wzrok przez oszałamianie przestrzeni do łożyska do tej pory pod nią.
So I followed her up, though the height was dizzying.
Więc obserwowałem ją chociaż wysokość oszałamiała.
When the dizzying pictures stopped, it was on the game.
Gdy oszałamiające obrazy zatrzymały się, to było prostytutką.
He shook his head to clear the dizzying impact of time.
Potrząsnął swoją głową odgarnąć oszałamiający wpływ czasowy.
Probably not in the way he intended, but still, interesting, and kind of dizzying.
Prawdopodobnie nie w drodze miał zamiar, ale jednak, interesujący, i rodzaj oszałamiania.
It has been a dizzying but, in my view, absolutely necessary process for the Union.
To było oszałamianie ale, moim zdaniem, całkowicie niezbędny proces dla Unii.
The thought was dizzying, as though she'd suddenly looked down from a very great height.
Myśl oszałamiała jakby nagle spuściła wzrok z bardzo ogromnej wysokości.
He was taking her somewhere she'd never been, and the first steps were dizzying.
Zabierał ją gdzieś nigdy nie była, i pierwszy schodki oszałamiały.
The international oil market has taken Mexico on a dizzying ride in 1999.
Międzynarodowy rynek naftowy wymagał Meksyku na oszałamiającej jeździe w 1999.
They went over a dizzying edge, and found themselves in the empty air.
Przejrzeli oszałamiający brzeg, i zakładać siebie w pustym powietrzu.
The canyon floor was a long, dizzying way below her.
Podłoga kanionu była długi, oszałamiając drogę pod nią.
As for the rest of the cast, the variety is almost dizzying.
Co do reszty obsady, różnorodność prawie oszałamia.
"It does get a little dizzying," he said the other day.
"To dostaje trochę oszałamiania" powiedział któregoś dnia.